Текст и перевод песни Rickey F. - Предпоследний день
Предпоследний день
The Day Before the Last
Любимый
ситком
на
потёртом
экране
My
favorite
sitcom
on
a
worn-out
screen
Но
ты
не
увидишь
последних
серий
But
you
won't
see
the
final
episodes
Чужая
история
больше
не
манит
тебя
Someone
else's
story
no
longer
entices
you
Как
соседский
велик
Like
the
neighbor's
bike
Давай
сантименты
на
завтра
оставим
Let's
save
the
sentimentality
for
tomorrow
Пока
мы
на
этом
свете
While
we
are
still
alive
Хотя
бы
немного
подышим
свободой
May
we
breath
freedom
at
least
a
little
В
наш
предпоследний
день,
день
On
our
day
before
the
last,
day
Не
волшебный
лес,
лес
Not
a
magical
forest,
forest
Не
воздушный
змей,
змей
Nor
a
kite,
kite
Больше
нет
чудес,
здесь
No
more
miracles
here
В
предпоследний
день,
день
On
the
day
before
the
last,
day
Не
благая
цель,
цель
Not
a
noble
goal,
goal
Спрячь
её
от
всех,
всех
Hide
it
from
everyone,
everyone
Я
приду
за
ней,
ней
I
will
come
for
it,
for
it
В
предпоследний
день
On
the
day
before
the
last
Вот
он
- самый
подходящий
день,
е!
Here
it
is
- the
most
suitable
day
ever!
Чтоб
не
делать
то,
что
не
успел,
е!
When
you
don't
have
to
do
what
you
didn't
manage
to
do!
Журавль,
что
был
в
небе
не
хотел
лететь
The
crane,
which
was
in
the
sky,
didn't
want
to
fly
Как
синица
не
хотела
быть
в
твоей
руке
Just
like
the
titmouse
that
didn't
want
to
be
in
your
hand
Теперь
нам
точно
не
найти
ответа,
е
Now
we
will
never
find
out
the
answer
Есть
ли
жизнь
на
других
планетах?
Is
there
life
on
other
planets?
Но
вся
ирония
в
том,
что
так
долго
наблюдая
But
the
irony
is
that
in
watching
for
so
long
Я
не
видел
жизни
и
на
этой
I
didn't
see
life
on
this
one
either
И
мы
ходим,
мы
ходим
по
кругу
And
we
walk,
we
walk
in
circles
В
попытках
найти
свой
угол
Trying
to
find
our
place
А
помнишь,
как
мы
вместе
не
верили
этим
слухам
Do
you
remember
how
together
we
didn't
believe
those
rumors?
Помнишь,
как
мы
вместе
не
верили
этим
сукам?
Do
you
remember
how
together
we
didn't
believe
those
bitches?
Мамкины
шопоголики,
сраные
ипохондрики
Mom’s
shopaholics,
fucking
hypochondriacs
Винтики
монополии,
идолы
и
поклонники
Cogs
in
the
monopoly,
idols
and
fans
Потонут
в
море
погибших
идей
Will
drown
in
a
sea
of
failed
ideas
В
предпоследний
день,
день
On
the
day
before
the
last,
day
Не
волшебный
лес,
лес
Not
a
magical
forest,
forest
Не
воздушный
змей,
змей
Nor
a
kite,
kite
Больше
нет
чудес,
здесь
No
more
miracles
here
В
предпоследний
день,
день
On
the
day
before
the
last,
day
Не
благая
цель,
цель
Not
a
noble
goal,
goal
Спрячь
её
от
всех,
всех
Hide
it
from
everyone,
everyone
Я
приду
за
ней,
ней
I
will
come
for
it,
for
it
В
предпоследний
день,
день
On
the
day
before
the
last,
day
Не
волшебный
лес,
лес
Not
a
magical
forest,
forest
Не
воздушный
змей,
змей
Nor
a
kite,
kite
Больше
нет
чудес,
здесь
No
more
miracles
here
В
предпоследний
день,
день
On
the
day
before
the
last,
day
Не
благая
цель,
цель
Not
a
noble
goal,
goal
Спрячь
её
от
всех,
всех
Hide
it
from
everyone,
everyone
Я
приду
за
ней,
ней
I
will
come
for
it,
for
it
В
предпоследний
день
On
the
day
before
the
last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rickey F, Xwinner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.