Rickho - A Mi Manera - перевод текста песни на английский

A Mi Manera - Rickhoперевод на английский




A Mi Manera
My Way
No es que me quede con las ganas de placer
It's not that I'm left with the desire for pleasure
Es que yo espero a que se pase la marea
Is that I wait for the tide to pass
No es que yo tenga la sonrisa del revés
It's not that I have the smile inside out
Es que la vida la disfruto a mi manera
Is that I enjoy life in my own way
Yeah
Yeah
A mi manera,
My way,
Es que la vida la disfruto a mi man...
I just enjoy life to my man...
Si me subes
If you take me up
Yo me bajo
I'm getting off
No quiero a nadie que me arranque de cuajo
I don't want anyone to rip me off
Voy despacio
I'm going slowly
Paso a paso
Step by step
Hasta que llegue el sentimiento decanto
Until the feeling comes decanto
Si me das calor yo no noto que estoy muy frío
If you give me warmth I don't notice that I'm very cold
No tengas temor esta noche estaré contigo
Don't be afraid tonight I'll be with you
Llámame si me escribes no contesto
Call me if you write me I don't answer
Y no te quedes en tan-solo en el intento
And don't stay in so-just in the trying
Me vengo abajo cada noche que me acuesto
I fall apart every night that I go to bed
Busco tu pelo y tus labios en mi pecho
I'm looking for your hair and your lips on my chest
y yo, una noche, mismo techo
You and me, one night, same roof
Dandole envidia a la Luna y al viento
Making the moon and the wind jealous
Pero es mejor reina quédate en tu templo
But it's better queen stay in your temple
Sigo atrapado en el pasado, lo siento
I'm still stuck in the past, I'm sorry
No es que me quede con las ganas de placer
It's not that I'm left with the desire for pleasure
Es que yo espero a que se pase la marea
Is that I wait for the tide to pass
No es que yo tenga la sonrisa del revés
It's not that I have the smile inside out
Es que la vida la disfruto a mi manera
Is that I enjoy life in my own way
Yeah
Yeah
A mi manera
My way
Es que la vida la disfruto a mi manera
Is that I enjoy life in my own way
Yeah,
Yeah,
A mi manera
My way
Es que la vida la disfruto a mi manera
Is that I enjoy life in my own way
Ya no se que hacer
I don't know what to do anymore
Me puede el sentimiento del pecho
Can the feeling in my chest
Lo intento otra vez
I'm trying again
Y me ahoga la nostalgia, el recuerdo
And I'm drowning in nostalgia, the memory
Me enternece
It touches me
Y me enloquece,
And it drives me crazy,
La forma que me nublas la mente
The way you cloud my mind
Me hago el fuerte
I play the strong
Para no sentirte
In order not to feel
Luego recorro mil millas para verte
Then I walk a thousand miles to see you
Baby si tu quieres yo te hago mimos
Baby if you want I'll pamper you
Si no te rindes a medio camino
If you don't give up halfway
Ya lo se, no me aclaro, no decido
I know, I don't clarify, I don't decide
Demasiado engaño me trajo el destino
Too much deception brought me fate
Right time to leave, if you wanna do, and don′t call me, please
Right time to leave, if you wanna do, and don't call me, please
Yeah!
Yeah!
No eternity you will find on me, and this is reality
No eternity you will find on me, and this is reality
No es que me quede con las ganas de placer
It's not that I'm left with the desire for pleasure
Es que yo espero a que se pase la marea
Is that I wait for the tide to pass
No es que yo tenga la sonrisa del revés
It's not that I have the smile inside out
Es que la vida la disfruto a mi manera
Is that I enjoy life in my own way
Yeah
Yeah
A mi manera,
My way,
Es que la vida la disfruto a mi manera
Is that I enjoy life in my own way
Yeah,
Yeah,
A mi manera,
My way,
Es que la vida la disfruto a mi manera
Is that I enjoy life in my own way
A mi manera
My way
A mi manera
My way
A mi manera
My way
A mi manera
My way
Si me das calor yo no noto que estoy muy frío
If you give me warmth I don't notice that I'm very cold
No tengas temor esta noche estaré contigo
Don't be afraid tonight I'll be with you
Llámame si me escribes no contesto
Call me if you write me I don't answer
Y no te quedes en tan-solo en el intento
And don't stay in so-just in the trying
Me vengo abajo cada noche que me acuesto
I fall apart every night that I go to bed
Busco tu pelo y tus labios en mi pecho
I'm looking for your hair and your lips on my chest
No es que me quede con las ganas de placer
It's not that I'm left with the desire for pleasure
Es que yo espero a que se pase la marea
Is that I wait for the tide to pass
No es que yo tenga la sonrisa del revés
It's not that I have the smile inside out
Es que la vida la disfruto a mi manera
Is that I enjoy life in my own way
Yeah
Yeah
A mi manera,
My way,
Es que la vida la disfruto a mi manera
Is that I enjoy life in my own way
Yeah,
Yeah,
A mi manera,
My way,
Es que la vida la disfruto a mi manera
Is that I enjoy life in my own way





Авторы: Eurico Bomaba Ricoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.