Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Ever After
Glücklich bis ans Lebensende
I'm
wide
awake,
Ich
bin
hellwach,
But
I'm
still
dreaming
about
you.
Aber
ich
träume
immer
noch
von
dir.
If
forever
was
today,
Wenn
die
Ewigkeit
heute
wäre,
I
would
never
let
it
slip
away.
würde
ich
sie
niemals
entgleiten
lassen.
If
too
good
to
be
true,
Wenn
„zu
gut,
um
wahr
zu
sein“,
Is
really
two
to
two
be
true.
wirklich
bedeutet,
dass
wir
zwei
echt
sind.
Then
I
guess
we'll
have
to
lie,
Dann
müssen
wir
wohl
lügen,
So
let's
lie
here
all
night.
Also
lass
uns
die
ganze
Nacht
hier
liegen.
Hello
Mr.
Moon
so
bright
Hallo
Herr
Mond,
so
hell
(Hello
Mr.
Moon
so
bright)
(Hallo
Herr
Mond,
so
hell)
Guide
my
paper
plane
tonight
Leite
mein
Papierflugzeug
heute
Nacht
(Guide
my
paper
plane
tonight)
(Leite
mein
Papierflugzeug
heute
Nacht)
Take
me
to
where
ever
land
Bring
mich
ins
Nimmerland
(Take
me
to
where
ever
land)
(Bring
mich
ins
Nimmerland)
So
we
can
crash
in
true
romance
Damit
wir
in
wahrer
Romantik
abstürzen
können
(So
we
can
crash
in
true
romance)
(Damit
wir
in
wahrer
Romantik
abstürzen
können)
We're
walking
on
a
dream
tonight,
Wir
wandeln
heute
Nacht
auf
einem
Traum,
So
raise
your
hands
up
to
the
sky.
Also
heb
deine
Hände
zum
Himmel.
Are
you
with
me,
Bist
du
bei
mir,
Are
you
with
me.
Bist
du
bei
mir.
Let's
go
and
never
turn
around
Lass
uns
gehen
und
uns
nie
umdrehen
Lets
love
and
never
broken
round
Lass
uns
lieben,
ohne
je
zu
zerbrechen
Are
you
with
me,
Bist
du
bei
mir,
Are
you
with
me.
Bist
du
bei
mir.
Making
love
in
slow
motion,
Liebe
machen
in
Zeitlupe,
Can
we
keep
it
on
replay.
Können
wir
es
auf
Wiederholung
lassen.
Every
once
in
a
while,
Ab
und
zu,
Life
gives
us
a
fairy
tale
schenkt
uns
das
Leben
ein
Märchen
We're
walking
on
a
dream
tonight,
Wir
wandeln
heute
Nacht
auf
einem
Traum,
So
raise
your
hands
up
to
the
sky.
Also
heb
deine
Hände
zum
Himmel.
Are
you
with
me,
Bist
du
bei
mir,
Are
you
with
me.
Bist
du
bei
mir.
Let's
go
and
never
turn
around
Lass
uns
gehen
und
uns
nie
umdrehen
Lets
love
and
never
broken
round
Lass
uns
lieben,
ohne
je
zu
zerbrechen
Are
you
with
me,
Bist
du
bei
mir,
Are
you
with
me.
Bist
du
bei
mir.
Hello
Mr.
Moon
so
bright
Hallo
Herr
Mond,
so
hell
(Hello
Mr.
Moon
so
bright)
(Hallo
Herr
Mond,
so
hell)
Guide
my
paper
plane
tonight
Leite
mein
Papierflugzeug
heute
Nacht
(Guide
my
paper
plane
tonight)
(Leite
mein
Papierflugzeug
heute
Nacht)
Take
me
to
where
ever
land
Bring
mich
ins
Nimmerland
(Take
me
to
where
ever
land)
(Bring
mich
ins
Nimmerland)
So
we
can
crash
in
true
romance
Damit
wir
in
wahrer
Romantik
abstürzen
können
(So
we
can
crash
in
true
romance)
(Damit
wir
in
wahrer
Romantik
abstürzen
können)
We're
walking
on
a
dream
tonight,
Wir
wandeln
heute
Nacht
auf
einem
Traum,
So
raise
your
hands
up
to
the
sky.
Also
heb
deine
Hände
zum
Himmel.
Are
you
with
me,
Bist
du
bei
mir,
Are
you
with
me.
Bist
du
bei
mir.
Let's
go
and
never
turn
around
Lass
uns
gehen
und
uns
nie
umdrehen
Lets
love
and
never
broken
round
Lass
uns
lieben,
ohne
je
zu
zerbrechen
Are
you
with
me,
Bist
du
bei
mir,
Are
you
with
me.
Bist
du
bei
mir.
Together,
together,
together,
Zusammen,
zusammen,
zusammen,
We'll
make
it
last
forever
and
ever
and
ever.
Wir
lassen
es
ewig
und
immer
und
immer
währen.
Happy
ever
after
together,
together
Glücklich
bis
ans
Lebensende
zusammen,
zusammen
Make
it
last
forever
and
ever
and
ever
Lass
es
ewig
und
immer
und
immer
währen
Together,
together,
together,
Zusammen,
zusammen,
zusammen,
We'll
make
it
last
forever
and
ever
and
ever.
Wir
lassen
es
ewig
und
immer
und
immer
währen.
Happy
ever
after
together,
together
Glücklich
bis
ans
Lebensende
zusammen,
zusammen
Make
it
last
forever
and
ever
and
ever
Lass
es
ewig
und
immer
und
immer
währen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricki-lee Coulter, David J. Schuler, Hal Linton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.