Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
just
an
illusion,
I
am
only
human
Es
ist
alles
nur
eine
Illusion,
ich
bin
nur
menschlich
Take
off
the
makeup,
turn
down
the
lights
Nimm
das
Make-up
ab,
dimm
die
Lichter
I'm
standing
naked
with
nowhere
to
hide
Ich
stehe
nackt
da,
kann
mich
nirgends
verstecken
When
all
the
layers
are
stripped
away
Wenn
alle
Schichten
entfernt
sind
You'll
discover
we
all
look
the
same
Wirst
du
entdecken,
dass
wir
alle
gleich
aussehen
Most
of
the
time
I
look
so
composed
Meistens
sehe
ich
so
gefasst
aus
But
I'm
'bout
to
expose
Aber
ich
bin
dabei,
mich
zu
offenbaren
It's
all
just
an
illusion,
I
am
only
human
Es
ist
alles
nur
eine
Illusion,
ich
bin
nur
menschlich
I
mess
up,
make
mistakes
and
it's
not
easy
Ich
mache
Mist,
mache
Fehler
und
es
ist
nicht
leicht
But
I'll
fess
up
and
say
I'm
sorry
Aber
ich
werde
es
zugeben
und
sagen,
es
tut
mir
leid
I'm
human,
I'm
no
superwoman
Ich
bin
menschlich,
ich
bin
keine
Superfrau
Sometimes
life
can
feel
like
it's
just
one
big
show
Manchmal
kann
sich
das
Leben
anfühlen
wie
eine
einzige
große
Show
I
play
my
role,
but
you
have
to
know
I'm
human
Ich
spiele
meine
Rolle,
aber
du
musst
wissen,
ich
bin
menschlich
I
still
get
nervous
and
get
butterflies
Ich
werde
immer
noch
nervös
und
habe
Schmetterlinge
im
Bauch
And
sometimes
I
just
need
to
have
a
good
cry
Und
manchmal
muss
ich
einfach
mal
richtig
weinen
I
can
fake
it
like
everyone
else
Ich
kann
es
vortäuschen
wie
jeder
andere
auch
Be
falling
apart
but
no
one
can
tell
Innerlich
zerbrechen,
aber
niemand
merkt
es
Here
goes
the
story
all
over
again
Da
geht
die
Geschichte
schon
wieder
los
Oh
when
will
it
end
Oh,
wann
wird
es
enden
It's
all
just
an
illusion,
I
am
only
human
Es
ist
alles
nur
eine
Illusion,
ich
bin
nur
menschlich
I
mess
up,
make
mistakes
and
it's
not
easy
Ich
mache
Mist,
mache
Fehler
und
es
ist
nicht
leicht
But
I'll
fess
up
and
say
I'm
sorry
Aber
ich
werde
es
zugeben
und
sagen,
es
tut
mir
leid
I'm
human,
I'm
no
superwoman
Ich
bin
menschlich,
ich
bin
keine
Superfrau
Sometimes
life
can
feel
like
it's
just
one
big
show
Manchmal
kann
sich
das
Leben
anfühlen
wie
eine
einzige
große
Show
I
play
my
role,
but
you
have
to
know
I'm
human
Ich
spiele
meine
Rolle,
aber
du
musst
wissen,
ich
bin
menschlich
Human,
human...
Menschlich,
menschlich...
It's
all
just
an
illusion,
I
am
only
human
Es
ist
alles
nur
eine
Illusion,
ich
bin
nur
menschlich
I
mess
up,
make
mistakes
and
it's
not
easy
Ich
mache
Mist,
mache
Fehler
und
es
ist
nicht
leicht
But
I'll
fess
up
and
say
I'm
sorry
Aber
ich
werde
es
zugeben
und
sagen,
es
tut
mir
leid
I'm
human,
I'm
no
superwoman
Ich
bin
menschlich,
ich
bin
keine
Superfrau
Sometimes
life
can
feel
like
it's
just
one
big
show
Manchmal
kann
sich
das
Leben
anfühlen
wie
eine
einzige
große
Show
I
play
my
role,
but
you
have
to
know
I'm
human
Ich
spiele
meine
Rolle,
aber
du
musst
wissen,
ich
bin
menschlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricki Lee Coulter, Keely Hawkes, James O Brien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.