Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comin' Back to Me
Kommst zu mir zurück
The
summer
had
inhaled
and
held
its
breath
too
long
Der
Sommer
hatte
eingeatmet
und
den
Atem
zu
lange
angehalten
The
winter
looked
the
same
as
if
it
never
had
gone
Der
Winter
sah
genauso
aus,
als
wäre
er
nie
fort
gewesen
And
through
an
open
window
where
no
curtain
hung
Und
durch
ein
offenes
Fenster,
wo
kein
Vorhang
hing
One
begins
to
read
between
the
pages
of
a
book
Man
beginnt
zwischen
den
Seiten
eines
Buches
zu
lesen
The
shape
of
sleepy
music
and
suddenly
you're
hooked
Die
Form
schläfriger
Musik
und
plötzlich
ist
man
gefesselt
Through
the
rain
upon
the
trees
that
kisses
on
the
run
Durch
den
Regen
auf
den
Bäumen,
der
im
Vorbeihuschen
küsst
Comin'
back
to
me
Kommst
zu
mir
zurück
You
can't
stay
and
live
my
way
Du
kannst
nicht
bleiben
und
auf
meine
Art
leben
Scatter
my
love
like
leaves
in
the
wind
Verstreust
meine
Liebe
wie
Blätter
im
Wind
You
always
say
that
you
won't
go
away
Du
sagst
immer,
dass
du
nicht
weggehen
wirst
But
I
know
what
it
always
has
been
Aber
ich
weiß,
was
es
immer
gewesen
ist
It
always
has
been
Es
ist
immer
so
gewesen
A
transparent
dream
beneath
an
occasional
sigh
Ein
durchsichtiger
Traum
unter
einem
gelegentlichen
Seufzer
Most
of
the
time
I
just
let
it
go
by
Die
meiste
Zeit
lasse
ich
es
einfach
vorbeiziehen
Now
I
wish
it
hadn't
begun
Jetzt
wünschte
ich,
es
hätte
nicht
begonnen
Comin'
back
to
me
Kommst
zu
mir
zurück
Strolling
the
hills
overlooking
the
shore
Schlendernd
über
die
Hügel
mit
Blick
auf
die
Küste
I
realize
I've
been
here
before
Wird
mir
klar,
ich
war
schon
einmal
hier
The
shadow
in
the
mist
could
have
been
anyone
Der
Schatten
im
Nebel
hätte
jeder
sein
können
But
I
saw
you
Aber
ich
sah
dich
I
saw
you
Aber
ich
sah
dich
Comin'
back
to
me
Kommst
zu
mir
zurück
Small
things
like
reasons
are
put
in
a
jar
Kleine
Dinge
wie
Gründe
werden
in
ein
Glas
getan
Whatever
happened
to
wishes
wished
on
a
star
Was
ist
aus
Wünschen
geworden,
die
man
an
einen
Stern
richtete?
Was
it
just
something
that
I
made
up
for
fun
War
es
nur
etwas,
das
ich
mir
zum
Spaß
ausgedacht
habe
Comin'
back
to
me
Kommst
zu
mir
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pop Pop
дата релиза
24-09-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.