Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Danny's All-Star Joint
Забегаловка Дэнни
                         
                        
                            
                                        Downstairs 
                                        at 
                                        danny's 
                                        all-star 
                                        joint 
                            
                                        Внизу, 
                                            в 
                                        забегаловке 
                                        Дэнни, 
                            
                         
                        
                            
                                        They 
                                        got 
                                            a 
                                        juke 
                                        box 
                                        that 
                                        goes 
                                        doyt-doyt 
                            
                                        Стоит 
                                        музыкальный 
                                        автомат, 
                                        бум-бум, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        vice 
                                        is 
                                        nice, 
                                        they 
                                        stay 
                                        in 
                                        the 
                                        back 
                                        all 
                                        day 
                            
                                        Пороки 
                                        цветут 
                                        пышным 
                                        цветом, 
                                        весь 
                                        день 
                                        прячутся 
                                            в 
                                        подсобке, 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        when 
                                        the 
                                        nighttime 
                                        comes, 
                                        hey-hey 
                            
                                        Но 
                                        когда 
                                        наступает 
                                        ночь, 
                                        ой-ой, 
                            
                         
                        
                            
                                        There's 
                                        this 
                                        cat 
                                        down 
                                        there 
                                        that 
                                        makes 
                                            a 
                                        bad 
                                        kinda 
                                        soup 
                            
                                        Там 
                                        есть 
                                        один 
                                        тип, 
                                        который 
                                        варит 
                                        адский 
                                        супчик, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        come 
                                        around 
                                        struttin' 
                                        my 
                                        luck 
                                        in 
                                        my 
                                        shoop 
                                        coupe 
                            
                                            Я 
                                        подъезжаю, 
                                        вся 
                                        такая, 
                                        хвастаюсь 
                                        удачей 
                                            в 
                                        своем 
                                        купе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cecil 
                                        gives 
                                        me 
                                        coffee 
                            
                                        Сесил 
                                        наливает 
                                        мне 
                                        кофе, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        he 
                                        won't 
                                        never 
                                        take 
                                        my 
                                        coin 
                            
                                            И 
                                        ни 
                                        за 
                                        что 
                                        не 
                                        берет 
                                        мои 
                                        деньги, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        say, 
"                                            I 
                                        got 
                                        thirty 
                                        dollars 
                                        in 
                                        my 
                                        pocket! 
                            
                                            Я 
                                        говорю: 
                                        "У 
                                        меня 
                                        тридцать 
                                        долларов 
                                            в 
                                        кармане! 
                            
                         
                        
                            
                                        Whatchoo 
                                        doin'? 
"                            
                                        Ты 
                                        что 
                                        творишь?" 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                            I 
                                        holler, 
"                                        Come 
                                        on, 
                                        Cecil, 
                                        take 
                                            a 
                                        dollar! 
                            
                                        Кричу: 
                                        "Давай, 
                                        Сесил, 
                                        возьми 
                                        доллар! 
                            
                         
                        
                            
                                        Come 
                                        on, 
                                        Cecil, 
                                        take 
                                            a 
                                        ten! 
                            
                                        Давай, 
                                        Сесил, 
                                        возьми 
                                        десятку! 
                            
                         
                        
                            
                                        I've 
                                        finally 
                                        geared 
                                        up 
                                        into 
                                            a 
                                        whole 
                                        buncha 
                                        big 
                                        ones 
                            
                                            Я 
                                        наконец-то 
                                        на 
                                        мели, 
                                        куча 
                                        крупных 
                                        купюр, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        you're 
                                        actin' 
                                        like 
                                        I'm 
                                        down-shiftin' 
"                            
                                            А 
                                        ты 
                                        ведешь 
                                        себя 
                                        так, 
                                        будто 
                                            я 
                                        переключаюсь 
                                        на 
                                        пониженную" 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        He 
                                        knows 
                                        all 
                                        the 
                                        under-riders 
                                        on 
                                        the 
                                        boulevard 
                            
                                        Он 
                                        знает 
                                        всех 
                                        безбилетников 
                                        на 
                                        бульваре, 
                            
                         
                        
                            
                                        They 
                                        got 
                                        to 
                                        barefoot 
                                        cruise 
                                        when 
                                        it's 
                                        forty-weight 
                                        hard 
                            
                                        Им 
                                        приходится 
                                        ездить 
                                        босиком, 
                                        когда 
                                        асфальт 
                                        раскаляется, 
                            
                         
                        
                            
                                        They 
                                        look 
                                        particularly 
                                        dead-beat 
                            
                                        Они 
                                        выглядят 
                                        особенно 
                                        жалко, 
                            
                         
                        
                            
                                        Permanently 
                                        pale 
                            
                                        Вечно 
                                        бледные, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cecil 
                                        picks 
                                        up 
                                        his 
                                        butcher 
                                        knife 
                            
                                        Сесил 
                                        берет 
                                        свой 
                                        разделочный 
                                        нож, 
                            
                         
                        
                            
                                        Waves 
                                        it 
                                        at 
                                        the 
                                        jail 
                            
                                        Машет 
                                        им 
                                            в 
                                        сторону 
                                        тюрьмы, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        kid 
                                        say, 
"                                            I 
                                        ain't 
                                        got 
                                        no 
                                        dough, 
                                        Joe, 
                                            I 
                                        just 
                                        want 
                                        some 
                                        o.j 
"                            
                                        Пацан 
                                        говорит: 
                                        "У 
                                        меня 
                                        нет 
                                        бабок, 
                                        Джо, 
                                            я 
                                        просто 
                                        хочу 
                                        апельсинового 
                                        сока", 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        said, 
"                                        Don't 
                                        look 
                                        at 
                                        me 
"                                        (Cuz 
                                        he 
                                        was 
                                        lookin' 
                                        my 
                                        way) 
                            
                                            Я 
                                        сказала: 
                                        "Не 
                                        смотри 
                                        на 
                                        меня" 
                                        (Потому 
                                        что 
                                        он 
                                        смотрел 
                                            в 
                                        мою 
                                        сторону), 
                            
                         
                        
                            
                                        Cecil 
                                        wink 
                                        upon 
                                        him 
                                        some 
                                        juice 
                                        and 
                                        some 
                                        green 
                            
                                        Сесил 
                                        подмигивает 
                                        ему, 
                                        наливает 
                                        сок 
                                            и 
                                        что-то 
                                        зеленое, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        kid 
                                        walks 
                                        over 
                                        and 
                                        puts 
                                        the 
                                        quarter 
                                        in 
                                        the 
                                        pinball 
                                        machine 
                            
                                            А 
                                        пацан 
                                        подходит 
                                            и 
                                        бросает 
                                        четвертак 
                                            в 
                                        пинбольный 
                                        автомат, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        he 
                                        says, 
"                                        Come 
                                        on, 
                                        Cec, 
                                        gimme 
                                            a 
                                        dollar 
                            
                                            И 
                                        говорит: 
                                        "Давай, 
                                        Сэс, 
                                        дай 
                                        доллар, 
                            
                         
                        
                            
                                        Come 
                                        on 
                                        Cecil 
                                        gimme 
                                        five 
                            
                                        Давай, 
                                        Сесил, 
                                        дай 
                                        пятерку, 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                            a 
                                        half-way 
                                        house 
                                        on 
                                            a 
                                        one-way 
                                        street 
                            
                                            Я 
                                            в 
                                        доме 
                                        на 
                                        полпути 
                                        на 
                                        улице 
                                            с 
                                        односторонним 
                                        движением, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        I'm 
                                            a 
                                        quarter 
                                        past 
                                        left 
                                        alive 
"                            
                                            И 
                                            я 
                                        на 
                                        четверть 
                                        часа 
                                        пережил 
                                        свою 
                                        смерть", 
                            
                         
                        
                            
                                        He 
                                        can 
                                        talk 
                                        about 
                                        your 
                                        people 
                                        in 
                                            a 
                                        wonderful 
                                        way 
                            
                                        Он 
                                        может 
                                        говорить 
                                            о 
                                        твоих 
                                        родных 
                                        так 
                                        чудесно, 
                            
                         
                        
                            
                                        He 
                                        can 
                                        talk 
                                        about 
                                        your 
                                        people 
                                        'til 
                                        your 
                                        hair 
                                        turns 
                                        grey 
                            
                                        Он 
                                        может 
                                        говорить 
                                            о 
                                        твоих 
                                        родных, 
                                        пока 
                                        твои 
                                        волосы 
                                        не 
                                        поседеют, 
                            
                         
                        
                            
                                        Your 
                                        sisters 
                                        into 
                                        mustard, 
                                        she 
                                        loves 
                                        to 
                                        walk 
                                        the 
                                        pup 
                            
                                        Твоя 
                                        сестра 
                                        любит 
                                        горчицу, 
                                        обожает 
                                        выгуливать 
                                        собачку, 
                            
                         
                        
                            
                                        She 
                                        like 
                                        pickles 
                                        and 
                                            a 
                                        relish, 
                                        she 
                                        never 
                                        gets 
                                        enough 
                            
                                        Она 
                                        любит 
                                        соленые 
                                        огурчики 
                                            и 
                                        приправы, 
                                        ей 
                                        всегда 
                                        мало, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hershey 
                                        milkshake 
                                        steamin 
                                        on 
                                            a 
                                        stick, 
                                        Get 
                                            a 
                                        Carter 
                                        Blanche 
                                        Sandwich 
                            
                                        Молочный 
                                        коктейль 
                                        Hershey 
                                        парит 
                                        на 
                                        палочке, 
                                        возьми 
                                        сэндвич 
                                        "Картер 
                                        Бланш", 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        lettuce 
                                        get 
                                        it 
                                        thick... 
                                        It 
                                        not 
                                        becuase 
                                        Im 
                                        dirty, 
                                        not 
                                        because 
                                        Im 
                                        clean 
                            
                                        О, 
                                        да 
                                        побольше 
                                        салата... 
                                        Не 
                                        потому 
                                        что 
                                            я 
                                        грязная, 
                                        не 
                                        потому 
                                        что 
                                            я 
                                        чистая, 
                            
                         
                        
                            
                                        Not 
                                        because 
                                            I 
                                        kissed 
                                            a 
                                        boy 
                                        behind 
                                            a 
                                        magazine... 
                            
                                        Не 
                                        потому 
                                        что 
                                            я 
                                        поцеловала 
                                        парня 
                                        за 
                                        журналом... 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Hey 
                                        Boys, 
                                        how 
                                        bout 
                                            a 
                                        fight... 
                                        Here 
                                        comes 
                                        Ricky 
                                        with 
                                        her 
                                        girdle 
                                        on 
                                        tight. 
                            
                                        Эй, 
                                        ребята, 
                                        как 
                                        насчет 
                                        драки... 
                                        Вот 
                                        идет 
                                        Рики, 
                                        ее 
                                        корсет 
                                        туго 
                                        затянут. 
                            
                         
                        
                            
                                        She 
                                        dont 
                                        know 
                                        your 
                                        name, 
                                        But 
                                        she 
                                        knows 
                                        what 
                                        you 
                                        got, 
                                        fromn 
                                        your 
                            
                                        Она 
                                        не 
                                        знает 
                                        твоего 
                                        имени, 
                                        но 
                                        она 
                                        знает, 
                                        что 
                                            у 
                                        тебя 
                                        есть, 
                                        от 
                                        твоих 
                            
                         
                        
                            
                                        Mazzo 
                                        balls 
                                        to 
                                        the 
                                        chicken 
                                        in 
                                        the 
                                        pot. 
                                        chicken 
                                        in 
                                        the 
                                        pot... 
                            
                                        Маца 
                                        до 
                                        курицы 
                                            в 
                                        горшочке... 
                                        курицы 
                                            в 
                                        горшочке... 
                            
                         
                        
                            
                                        Chicken 
                                        in 
                                        the... 
                                        DOOOWWWWOWOWN 
                                        stairs 
                                        at 
                                        Danny's 
                                        all 
                                        star 
                                        joint 
                            
                                        Курицы 
                                        в... 
                                        ВНИЗУУУУУУ 
                                            в 
                                        забегаловке 
                                        Дэнни 
                            
                         
                        
                            
                                        They 
                                        got 
                                            a 
                                        jukebox 
                                        that 
                                        goes 
                                        Doyte 
                                        doyte.finger 
                                        snappin 
                                        delux 
                                        make 
                                        ya 
                                        bee 
                                        bop 
                            
                                        Стоит 
                                        музыкальный 
                                        автомат, 
                                        бум-бум, 
                                        щелканье 
                                        пальцами 
                                        делюкс 
                                        заставит 
                                        тебя 
                                        танцевать 
                                        би-боп 
                            
                         
                        
                            
                                        Bap... 
                                        Your 
                                            a 
                                        Ivy 
                                        League... 
                                        Your 
                                            a 
                                        Hep 
                                        Scat... 
                            
                                        Бэп... 
                                        Ты 
                                        из 
                                        Лиги 
                                        плюща... 
                                        Ты 
                                        стиляга... 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        cant 
                                        break 
                                        the 
                                        rules 
                                        until 
                                        ya 
                                        know 
                                        how 
                                        to 
                                        play 
                                        the 
                                        game 
                            
                                        Ты 
                                        не 
                                        можешь 
                                        нарушать 
                                        правила, 
                                        пока 
                                        не 
                                        знаешь, 
                                        как 
                                        играть 
                                            в 
                                        игру, 
                            
                         
                        
                            
                                        If 
                                        ya 
                                        wanna 
                                        have 
                                            a 
                                        little 
                                        fun 
                                        you 
                                        can 
                                        mention 
                                        my 
                                        name... 
                            
                                        Если 
                                        хочешь 
                                        немного 
                                        повеселиться, 
                                        можешь 
                                        упомянуть 
                                        мое 
                                        имя... 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        keep 
                                        your 
                                        feet 
                                        in 
                                        the 
                                        street... 
                                        Your 
                                        toes 
                                        in 
                                        the 
                                        lawn... 
                            
                                        Но 
                                        держи 
                                        ноги 
                                        на 
                                        улице... 
                                        Пальцы 
                                        на 
                                        траве... 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        keep 
                                        your 
                                        business 
                                        in 
                                        your 
                                        pocket 
                                        Baby, 
                                        thats 
                                        where 
                                        it 
                                        belongss. 
                            
                                        Но 
                                        держи 
                                        свои 
                                        дела 
                                            в 
                                        кармане, 
                                        детка, 
                                        там 
                                        им 
                                            и 
                                        место. 
                            
                         
                        
                            
                                        OW 
                                        come 
                                        on 
                                        Cecil 
                                        take 
                                            a 
                                        dollar... 
                                        Come 
                                        on 
                                        Cecil 
                                        take 
                                            a 
                                        tip... 
                            
                                        О, 
                                        давай, 
                                        Сесил, 
                                        возьми 
                                        доллар... 
                                        Давай, 
                                        Сесил, 
                                        возьми 
                                        чаевые... 
                            
                         
                        
                            
                                        Do 
                                        your 
                                        self 
                                            a 
                                        favor 
                                        if 
                                        she 
                                        offers 
                                        it 
                                        take 
                                        it. 
                            
                                        Сделай 
                                        себе 
                                        одолжение, 
                                        если 
                                        она 
                                        предлагает, 
                                        возьми. 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        honey 
                                        dont 
                                        give 
                                        it 
                                        away 
                                        if 
                                        she 
                                        dont 
                                        appriciate 
                                        it... 
                                        Dooown 
                                        bownt 
                                        bownt 
                            
                                        Но, 
                                        милый, 
                                        не 
                                        отдавай 
                                        это, 
                                        если 
                                        она 
                                        не 
                                        ценит... 
                                        Вниз, 
                                        бум-бум-бум 
                            
                         
                        
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Rickie Lee Jones
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.