Текст и перевод песни Rickie Lee Jones - Lush Life (Live at Perkins Palace, Los Angeles, CA, 4/16/1982)
I
used
to
visit
all
the
very
gay
places
Я
бывал
во
всех
самых
веселых
местах.
Those
come-what-may
places
Эти
места
"будь
что
будет".
I
used
to
visit
all
the
very
gay
places
Я
бывал
во
всех
самых
веселых
местах.
Where
one
relaxes
on
the
axis
of
the
wheel
of
life
Где
человек
расслабляется
на
оси
колеса
жизни,
To
get
the
feel
of
life
чтобы
ощутить
жизнь.
From
jazz
and
cocktails.
От
джаза
и
коктейлей.
The
girls
I
knew
had
sad
and
sullen
gray
faces
У
девушек,
которых
я
знал,
были
грустные
и
угрюмые
серые
лица.
With
distingue
traces
Со
следами
дистинга
That
used
to
be
there
--
You
could
see
where
they'd
been
washed
away
Когда-то
они
были
здесь
- ты
мог
видеть,
куда
их
смыло.
By
too
many
through
the
day
Слишком
многими
в
течение
дня
Twelve
o'clock
tales
Сказки
на
двенадцать
часов.
Then
you
came
along
with
your
siren
song
А
потом
появилась
ты
со
своей
песней
сирены.
To
tempt
me
to
madness...
Чтобы
довести
меня
до
безумия...
I
thought
for
a
while
that
your
poignant
smile
Какое-то
время
я
думал,
что
твоя
пронзительная
улыбка
...
Was
tinged
with
the
sadness...
С
оттенком
грусти...
Of
a
great
love
for
me.
О
великой
любви
ко
мне.
Ah
yes,
I
was
wrong.
Ах
да,
я
был
неправ.
Again,
I
was
wrong.
И
снова
я
ошибся.
Life
is
lonely
again,
Жизнь
снова
одинока,
And
only
last
year,
everything
seemed
so
sure.
И
только
в
прошлом
году
все
казалось
таким
уверенным.
Now
life
is
awful
again,
Теперь
жизнь
снова
ужасна,
A
trough
full
of
hearts
could
only
be
a
bore.
Корыто,
полное
сердец,
может
быть
только
скукой.
A
week
in
Paris
will
ease
the
bite
of
it
Неделя
в
Париже
облегчит
боль.
All
I
care
is
to
smile
in
spite
of
it
Все,
о
чем
я
забочусь,
- это
улыбаться,
несмотря
ни
на
что.
I'll
forget
you,
I
will
Я
забуду
тебя,
я
забуду.
While
yet
you
are
still
Пока
ты
еще
жив.
Burning
inside
my
brain
Горит
в
моем
мозгу.
Romance
is
mush
Романтика-это
месиво.
Stifling
those
who
strive
Душит
тех,
кто
борется.
I'll
live
a
lush
life
in
some
small
dive
Я
буду
жить
роскошной
жизнью
в
каком
нибудь
маленьком
нырке
And
there
I'll
be,
while
I
rot
with
the
rest
И
я
буду
там,
пока
буду
гнить
вместе
с
остальными.
Of
those
whose
lives
are
lonely
too.
О
тех,
чья
жизнь
тоже
одинока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Strayhorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.