Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring Can Really Hang You Up the Most
Der Frühling kann einen wirklich am meisten fertigmachen
Spring
this
year
has
got
me
feeling
Der
Frühling
dieses
Jahr
lässt
mich
fühlen
Like
a
horse
that
never
left
the
post
Wie
ein
Pferd,
das
nie
den
Startpfosten
verlassen
hat
I
lie
in
my
room
Ich
liege
in
meinem
Zimmer
Staring
up
at
the
ceiling
Starre
an
die
Decke
Spring
can
really
hang
you
up
the
most
Der
Frühling
kann
einen
wirklich
am
meisten
fertigmachen
Morning's
kiss
wakes
trees
and
flowers
Der
Morgenkuss
weckt
Bäume
und
Blumen
And
to
them
I'd
like
to
drink
a
toast
Und
auf
sie
möchte
ich
anstoßen
I
walk
in
the
park
Ich
gehe
im
Park
spazieren
Just
to
kill
the
lonely
hours
Nur
um
die
einsamen
Stunden
totzuschlagen
Spring
can
really
hang
you
up
the
most
Der
Frühling
kann
einen
wirklich
am
meisten
fertigmachen
All?
the
birds
twitter-twitt
Alle
Vögel
zwitschern-zwitscher
I
know
this
tune
Ich
kenne
diese
Melodie
This
is
love,
this
is
it
Das
ist
Liebe,
das
ist
es
Heard
it
before
Hab's
schon
gehört
And
don't
I
know
the
score
Und
kenn
ich
nicht
das
Spiel?
And
I've
decided
that
spring
is
a
bore
Und
ich
habe
beschlossen,
dass
der
Frühling
langweilig
ist
Love
seems
sure
around
the
new
year
Liebe
schien
sicher
ums
Neujahr
herum
Now
it's
April
Jetzt
ist
April
Love
is
just
a
ghost
Liebe
ist
nur
ein
Geist
Spring
arrived
on
time
Der
Frühling
kam
pünktlich
Only
what
became
of
you,
dear
Nur
was
wurde
aus
dir,
mein
Lieber?
Spring
can
really
hang
you
up
the
most
Der
Frühling
kann
einen
wirklich
am
meisten
fertigmachen
Doctors
once
prescribed
a
tonic
Ärzte
verschrieben
einst
ein
Stärkungsmittel
Sulfur
and
molasses
was
the
dose
Schwefel
und
Melasse
war
die
Dosis
That
didn't
help
one
bit
Das
half
kein
bisschen
My
condition
must
be
chronic
Mein
Zustand
muss
chronisch
sein
Spring
can
really
hang
you
up
the
most
Der
Frühling
kann
einen
wirklich
am
meisten
fertigmachen
All
alone,
the
party
is
over
Ganz
allein,
die
Party
ist
vorbei
Old
man
winter
was
a
gracious
host
Der
alte
Winter
war
ein
gnädiger
Gastgeber
But
when
you
keep
praying
Aber
wenn
man
weiter
betet
For
snow
to
hide
the
clover
Dass
Schnee
den
Klee
versteckt
Spring
can
really
hang
you
up
the
most.
Der
Frühling
kann
einen
wirklich
am
meisten
fertigmachen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Wolf, Fran Landesman
Альбом
Pop Pop
дата релиза
24-09-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.