Текст и перевод песни Rickie Lee Jones - We Belong Together
I
say
this
was
no
game
of
chicken
Я
говорю,
что
это
была
не
игра
в
цыпленка.
You
were
aiming
your
best
friend
Ты
целился
в
своего
лучшего
друга.
That
you
wear
like
a
switchblade
on
a
chain
around
your
neck
Что
ты
носишь
как
выкидной
нож
на
цепочке
вокруг
шеи.
I
think
you
picked
this
up
in
Mexico
from
your
dad
Думаю,
ты
подцепила
это
в
Мексике
от
своего
отца.
Now
its
daddy
on
the
booze
Теперь
его
папочка
на
выпивке
And
Brando
on
the
ice
И
Брандо
на
льду.
Now
it's
Dean
in
the
doorway
Теперь
на
пороге
стоит
Дин.
With
one
more
way
he
can't
play
this
scene
twice
Еще
один
способ,
и
он
не
сможет
сыграть
эту
сцену
дважды.
So
you
drug
her
down
every
drag
of
this
forbidden
fit
of
love
Так
что
ты
опьяняешь
ее
каждой
затяжкой
этого
запретного
приступа
любви.
And
you
told
her
to
stand
tall
whet
you
kissed
her
И
ты
велел
ей
встать
во
весь
рост,
когда
поцеловал
ее.
But
that's
not
where
you
were
thinking...
Но
это
не
то,
о
чем
ты
думал...
How
could
a
Natalie
Wood
not
get
sucked
into
a
scene
so
custom
tucked?
Как
могла
Натали
Вуд
не
оказаться
втянутой
в
сцену,
так
тщательно
подобранную?
How
now
look
who
shows
up
Как
теперь
смотрите
кто
появится
In
the
same
place
В
том
же
самом
месте.
In
this
case
В
этом
случае
I
think
it's
better
Думаю,
так
лучше.
To
face
it
---
Посмотреть
правде
в
глаза
...
We
belong
together
Мы
созданы
друг
для
друга.
We
belong
together
Мы
созданы
друг
для
друга.
Once
Johnny
the
King
made
a
spit
ring
Однажды
Джонни
король
сделал
кольцо
из
слюны
And
all
the
skid
kids
saw
a
very,
very
proud
man
И
все
дети
увидели
очень,
очень
гордого
человека.
And
he
entwine
her
in
his
finger
И
он
обвивает
ее
своим
пальцем.
And
she
lay
there
like
a
baby
in
his
hand
И
она
лежала,
как
младенец,
в
его
руках.
And
climb
upon
the
rooftop
docks
lookin'
out
on
the
crosstown
seas
И
забираюсь
на
крышу
доков,
смотрю
на
моря
кроссстауна.
And
he
wraps
his
jacket
across
her
shoulders
И
он
накидывает
куртку
на
ее
плечи.
And
he
falls
and
hugs
and
holds
her
on
his
knees
И
он
падает,
обнимает
и
держит
ее
на
коленях.
But
a
sailor
just
takes
a
broad
down
to
the
dark
end
of
the
fair
Но
моряк
просто
везет
бабу
в
темный
конец
ярмарки.
To
turn
her
into
a
tattoo
Превратить
ее
в
татуировку.
That
will
whisper
Это
будет
шепот.
Into
the
back
of
Johnny's
black
hair
В
черных
волосах
Джонни.
And
now
Johnny
the
King
walks
these
streets
without
her
in
the
rain
И
теперь
Джонни
Король
гуляет
по
этим
улицам
без
нее
под
дождем.
Lookin'
for
a
leather
jacket
Ищу
кожаную
куртку.
And
a
girl
who
wrote
her
name
forever
И
девушка,
которая
навсегда
написала
свое
имя.
A
promise
that
---
Обещание,
которое
...
We
belong
together
Мы
созданы
друг
для
друга.
We
belong
together
Мы
созданы
друг
для
друга.
Shall
we
weigh
along
these
streets
Будем
ли
мы
тащиться
по
этим
улицам?
Young
lions
on
the
lam?
Молодые
львы
в
бегах?
Are
the
signs
you
hid
deep
in
your
heart
Это
знаки
которые
ты
спрятал
глубоко
в
своем
сердце
All
left
on
neon
for
them?
Все
осталось
на
неоне
для
них?
Who
are
foolish
Кто
такие
глупцы
Who
are
victim
Кто
такие
жертвы
Of
the
sailors
and
the
ducky
boys
who
would
О
моряках
и
мальчиках-утятах,
которые
...
Move
into
your
eyes
and
lips
and
Двигайся
к
своим
глазам
и
губам.
Every
tear
Каждая
слеза
...
That
falls
down
on
the
neighborhood
now
Теперь
это
ложится
на
всю
округу.
I
said
"Bird,
we
just
gotta
tell
them"
Я
сказал:
"Птица,
мы
просто
должны
им
сказать".
And
they
turn
and
ignore
us
А
они
отворачиваются
и
игнорируют
нас.
And
the
only
heroes
we
got
left
И
единственные
герои,
которые
у
нас
остались.
Are
written
right
before
us
Они
написаны
прямо
перед
нами.
And
the
only
angel
who
sees
us
now
И
единственный
ангел,
который
видит
нас
сейчас.
Watches
through
each
other's
eyes
Наблюдает
глазами
друг
друга.
And
I
can
hear
him
И
я
слышу
его.
In
every
footstep's
passing
sigh
В
каждом
шаге
мимолетный
вздох
He
goes
crazy
these
nights
Он
сходит
с
ума
по
ночам.
Watching
heartbeats
go
by...
Смотреть,
как
бьется
сердце...
And
they
wisper
---
И
они
шепчутся
...
We
belong
together
Мы
созданы
друг
для
друга.
We
belong
together
Мы
созданы
друг
для
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jones Rickie Lee
Альбом
Pirates
дата релиза
01-07-1981
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.