Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Distruct
Selbstzerstörung
Yeah,
they
really
think
they
keeping
up
Yeah,
die
denken
wirklich,
sie
halten
mit
I'm
so
damn
far
ahead
that
y'all
don't
even
see
my
dust
Ich
bin
so
verdammt
weit
voraus,
dass
ihr
nicht
mal
meinen
Staub
seht
I'm
taking
all
the
bread
and
I
ain't
leaving
any
crust
Ich
nehme
das
ganze
Brot
und
lasse
keine
Kruste
übrig
This
could
be
the
one
that
makes
all
of
y'all
self
destruct
Das
könnte
der
Track
sein,
der
euch
alle
zur
Selbstzerstörung
bringt
Im
rapping
better
than
the
ones
thats
in
the
magazines
Ich
rappe
besser
als
die
Typen
in
den
Magazinen
Load
up
my
mind
its
like
a
gun
I
keep
goin
through
all
the
magazines
Lade
meinen
Verstand,
er
ist
wie
'ne
Knarre,
ich
geh'
durch
all
die
Magazine
Y'all
outta
ammo,
outta
luck,
and
shit
to
talk
about
Ihr
habt
keine
Munition
mehr,
kein
Glück
und
nichts
mehr
zu
erzählen
Im
seeing
through
the
camo
these
are
fuckups
that
they
talk
about
Ich
durchschaue
die
Tarnung,
das
sind
die
Versager,
über
die
sie
reden
Remember
that
semester
in
college
I
was
in
class
sick
Erinnerst
du
dich
an
das
Semester
im
College,
als
ich
krank
im
Kurs
saß
Thinking
I
should
be
home
recording
another
classic
Und
dachte,
ich
sollte
zu
Hause
sein
und
einen
weiteren
Klassiker
aufnehmen
Ain't
no
way
you
listening
to
this
and
call
it
average
Auf
keinen
Fall
hörst
du
dir
das
an
und
nennst
es
Durchschnitt
Damn
hes
kinda
spitting,
hell
nah
Im
fuckin
snapping
Verdammt,
der
spuckt
ja
ganz
gut,
ach
was,
ich
raste
verdammt
nochmal
aus
Give
me
any
beat
and
imma
crunch
it
like
im
captain
Gib
mir
irgendeinen
Beat
und
ich
zerquetsch
ihn,
als
wär
ich
Captain
Swinging
like
im
creed
and
imma
kill
it
like
Assassins
Schwinge
wie
Creed
und
erledige
es
wie
Assassinen
Only
big
moves
in
my
park
like
Jurassic
Nur
große
Moves
in
meinem
Park
wie
Jurassic
When
I
get
into
the
Madness
imma
fuck
up
all
the
brackets
Wenn
ich
in
den
Wahnsinn
[March
Madness]
komme,
zerstöre
ich
alle
Turnierbäume
On
my
'83
NC
State
shit
Auf
meinem
'83
NC
State-Trip
Tryna
show
the
world
that
imma
star
without
a
spaceship
Versuche
der
Welt
zu
zeigen,
dass
ich
ein
Star
bin,
auch
ohne
Raumschiff
I
don't
fuck
with
girls
my
age
who
already
got
facelifts
but
Ich
geb'
nichts
auf
Mädels
in
meinem
Alter,
die
schon
Facelifts
hatten,
aber
Who
am
I
kidding
man
this
is
the
Kylie
Jenner-ation
Wen
mach
ich
mir
was
vor,
Mann,
das
ist
die
Kylie
Jenner-Generation
Right
now
I
live
in
a
vacation
spot
Im
Moment
lebe
ich
an
einem
Urlaubsort
Your
girl
comes
here
with
her
family
every
summer
Imma
break
her
heart
Deine
Freundin
kommt
jeden
Sommer
mit
ihrer
Familie
hierher,
ich
werde
ihr
das
Herz
brechen
Make
her
clothes
disappear
like
magic
tell
her
take
a
card
Lass
ihre
Kleider
verschwinden
wie
Magie,
sag
ihr,
sie
soll
'ne
Karte
ziehen
Yeah,
me
and
my
homies
gon
be
so
rich
Yeah,
ich
und
meine
Homies
werden
so
reich
sein
And
ill
just
keep
on
making
all
these
hits
like
its
slow
pitch
Und
ich
mach
einfach
weiter
all
diese
Hits,
als
wär's
Slow
Pitch
[Softball]
Shit
now
im
in
a
zone,
they
might
call
me
for
encroachment
Scheiße,
jetzt
bin
ich
in
der
Zone,
die
könnten
mich
wegen
unerlaubten
Betretens
[Encroachment]
abpfeifen
When
I
get
into
the
game
I
know
I
won't
need
any
coaching
Wenn
ich
ins
Spiel
komme,
weiß
ich,
dass
ich
kein
Coaching
brauchen
werde
Im
bout
to
blow
up
like
some
Cola
mixed
with
Mentos
Ich
steh
kurz
davor
zu
explodieren
wie
Cola
gemischt
mit
Mentos
Ignore
the
invitations
I
was
tripping
when
I
sent
those
Ignorier
die
Einladungen,
ich
war
nicht
bei
Sinnen,
als
ich
die
verschickt
hab
Dying
of
laughter
when
I
see
who's
chasing
ex
hoes
Ich
sterbe
vor
Lachen,
wenn
ich
sehe,
wer
Ex-Schlampen
hinterherrennt
Cause
I
could
have
em
anytime
I
want
if
I
send
xo's
Denn
ich
könnte
sie
jederzeit
haben,
wenn
ich
XOs
schicke
You
won't
outwork
me
we
going
for
the
tip
top
spot
Du
wirst
mich
nicht
überarbeiten,
wir
gehen
auf
den
Spitzenplatz
Might
be
above
me
for
now
but
we
gon
flip
flop
spots
Vielleicht
bist
du
jetzt
über
mir,
aber
wir
werden
die
Plätze
tauschen
All
the
bitches
keep
me
on
their
phones
like
a
hot
spot
All
die
Bitches
speichern
mich
auf
ihren
Handys
wie
einen
Hotspot
Imma
business
man
inside
my
office
Michael
Scott
Scott
Ich
bin
ein
Geschäftsmann
in
meinem
Büro,
Michael
Scott
Scott
Can't
wait
for
the
day
where
I
can
skrt
inside
that
drop
top
Kann
den
Tag
kaum
erwarten,
an
dem
ich
in
diesem
Cabrio
davon
drifte
And
jump
to
different
cities
every
night
like
it
was
hopscotch
Und
jede
Nacht
in
andere
Städte
springen,
als
wär's
Himmel
und
Hölle
[Hopscotch]
I
fall
for
girls
who
rock
the
skirts
and
the
crop
tops
Ich
steh'
auf
Mädels,
die
Röcke
und
Crop-Tops
rocken
And
looking
for
a
bad
romance
Lady
Gaga
Und
suche
nach
einer
'Bad
Romance',
Lady
Gaga
Predicted
I
would
blow
up
in
2012
like
the
mayans
Hab
vorausgesagt,
dass
ich
2012
durchstarte
wie
die
Mayas
Im
the
underdog
its
Super
Bowl
46
im
the
Giants
Ich
bin
der
Underdog,
es
ist
Super
Bowl
46,
ich
bin
die
Giants
America
gon
see
I
have
the
talent
shoutout
Simon
Amerika
wird
sehen,
dass
ich
das
Talent
habe,
Shoutout
an
Simon
And
imma
make
the
world
remember
me
just
like
the
titans
Und
ich
werde
die
Welt
dazu
bringen,
sich
an
mich
zu
erinnern,
genau
wie
an
die
Titanen
Been
locked
in
this
garage
just
like
a
70's
Chevelle
War
eingesperrt
in
dieser
Garage
wie
eine
70er
Chevelle
Im
done
stacking
up
these
songs
and
im
ready
for
show
and
tell
Ich
bin
fertig
damit,
diese
Songs
anzuhäufen,
und
bin
bereit
zu
präsentieren
Soon
all
these
labels
gon
say
Hello
just
like
Adele
Bald
werden
all
diese
Labels
'Hallo'
sagen,
genau
wie
Adele
And
ill
turn
down
every
offer
like
im
Leveon
Bell,
well
Und
ich
werde
jedes
Angebot
ablehnen
wie
Le'Veon
Bell,
tja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky Lanigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.