Ricky - Mayday - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ricky - Mayday




Mayday
Mayday
Al polso niente Rolly, ma mi ascolti
No Rolly on my wrist, but you listen to me
Nella scala dei tuoi soldi, sono il jolly
On your money ladder, I'm the joker, baby
Per la tipa dei tuoi sogni, sono Johnny
For the girl of your dreams, I'm Johnny
Baciami l'anello e frate poi ti togli
Kiss my ring and then, brother, step aside
Sono bandolero come Don
I'm a bandolero like Don
Le tue amiche sull'iPhone condivise Car2Go
Your friends on iPhone sharing Car2Go rides
Diecimila rime solo flop
Ten thousand rhymes, all flops
Sucheresti per Dior vestito solo Burlon
You'd dress in Dior, but you're just Burlon, girl
Crolla la scena chiama il MayDay, sopra i beat Sensei
The scene collapses, call the Mayday, Sensei on the beat
Rapper che si segano a vicenda tipo Playmate
Rappers sawing each other off like Playmates
Punterò all'oro fratello ma maybe one day
I'll aim for gold, brother, but maybe one day
Sono ancora qua che punto diretto al Padyday
I'm still here aiming straight for Payday
Crolla la scena chiama il MayDay, sopra i beat Sensei
The scene collapses, call the Mayday, Sensei on the beat
Rapper che si segano a vicenda tipo Playmate
Rappers sawing each other off like Playmates
Punterò all'oro fratello ma maybe one day
I'll aim for gold, brother, but maybe one day
Sono ancora qua che punto diretto al Padyday
I'm still here aiming straight for Payday
Spostano pacchi in giro con la Graziella
Moving packs around with a Graziella bike
Parkour, per seminar la Gazzella
Parkour, to lose the cops, so trife
Tu rapper da bar io sound da stript club
You're a bar rapper, I've got a strip club sound
Qua nessuno è Fifty quando è entrato In Da Club
No one here is Fifty when he stepped In Da Club, no doubt
Sono real tra le serpi
I'm real among the snakes, you see
24 caratteri in 24 carati diversi
24 characters in 24 different karats, believe me
Ho un impero tra le mani e quando morirò lui cadrà proprio come Roma dopo i 7 Re
I have an empire in my hands, and when I die, it will fall, just like Rome after the 7 Kings
Cartier, solo il weekend
Cartier, only on the weekend
Accecato dalle luci come WeekNd
Blinded by the lights like The Weeknd
Ho il blocco ma non è il tuo blocco
I have writer's block, but it's not your kind of block
Sono lo scriba d'Egitto riempio il blocco
I'm the scribe of Egypt, I fill the block
Vado a caccia di indiani, cowboy
I hunt Indians, cowboy
Tieni a larga gli infami, se puoi
Keep the villains away, if you can, boy
Sempre quello io rimango tale e quale bro
Always the same, I stay this way, bro
Ma tu forse no tu rimani il tale e quale show
But maybe you don't, you remain the same old show
Crolla la scena chiama il MayDay, sopra i beat Sensei
The scene collapses, call the Mayday, Sensei on the beat
Rapper che si segano a vicenda tipo Playmate
Rappers sawing each other off like Playmates
Punterò all'oro fratello ma maybe one day
I'll aim for gold, brother, but maybe one day
Sono ancora qua che punto diretto al Padyday
I'm still here aiming straight for Payday
Crolla la scena chiama il MayDay, sopra i beat Sensei
The scene collapses, call the Mayday, Sensei on the beat
Rapper che si segano a vicenda tipo Playmate
Rappers sawing each other off like Playmates
Punterò all'oro fratello ma maybe one day
I'll aim for gold, brother, but maybe one day
Sono ancora qua che punto diretto al Padyday
I'm still here aiming straight for Payday
Puoi schiacciarmi in un sondaggio ma vediamo a lungo termine
You can crush me in a poll, but let's see in the long run
Tête-à-tête Killshot come Eminem
Tête-à-tête Killshot like Eminem
Cacio e pepe ma lo mangio a colazione le domeniche
Cacio e pepe, but I eat it for breakfast on Sundays
Mica mi confronto con le repliche
I don't compare myself to the replicas
No bro, è tempo perso
No bro, it's a waste of time
Regalo le collane a chi mi ha spinto in tutto questo
I give necklaces to those who pushed me into all this
Cerco strategie tutta notte sopra il mio letto
I look for strategies all night on my bed
Perché sotto mi ci spacco a pensare a rime d'effetto
Because underneath it I break myself thinking of effective rhymes
Flow da sangue freddo, Godzilla
Cold-blooded flow, Godzilla
Spari tante puttanate che ora sei un killah
You shoot so much bullshit that now you're a killah
Hilfiger lo vorresti solo per la promo
You'd only want Hilfiger for the promo
Turn the SnapBack quando sono pronto
Turn the SnapBack when I'm ready, yo
Sto sul cazzo a quel tuo amico li quello che fa i beat
I'm a pain in the ass to your friend, the one who makes beats
Sono pronto a superare ostacoli
I'm ready to overcome obstacles, can't be beat
Fino all'ora X tu mi ritrovi in mezzo ai coglioni
Until the X hour you'll find me in the middle of the bullshit
Perché il rap ne è pieno non mi sfidare se sbagli muori
Because rap is full of it, don't challenge me, if you make a mistake you die
Crolla la scena chiama il MayDay, sopra i beat Sensei
The scene collapses, call the Mayday, Sensei on the beat
Rapper che si segano a vicenda tipo Playmate
Rappers sawing each other off like Playmates
Punterò all'oro fratello ma maybe one day
I'll aim for gold, brother, but maybe one day
Sono ancora qua che punto diretto al Padyday Crolla la scena chiama il MayDay, sopra i Beat Sensei
I'm still here aiming straight for Payday. The scene collapses, call the Mayday, Sensei on the beat
Rapper che si segano a vicenda tipo Playmate
Rappers sawing each other off like Playmates
Punterò all'oro fratello ma maybe one day
I'll aim for gold, brother, but maybe one day
Sono ancora qua che punto diretto al Padyday
I'm still here aiming straight for Payday





Авторы: Riccardo Valeriani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.