Текст и перевод песни Ricky Bishop - Everythingred! (Draft Day 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everythingred! (Draft Day 1)
Everythingred! (Draft Day 1)
Everything
is
red
Everything
is
red
Je
vois
rouge
tout
autour
I
see
red
all
around
Je
connais
la
ville,
j'en
ai
fait
le
tour
I
know
the
city,
I've
been
around
Dans
la
city
y'a
des
fous
partout
There
are
crazy
people
everywhere
in
the
city
Dans
la
city
y'a
des
sous
partout
There's
money
everywhere
in
the
city
Everythingred
Everythingred
Je
vois
rouge
tout
autour
I
see
red
all
around
(Everythingred
je
vois
tout
en
rouge)
(Everythingred
I
see
everything
in
red)
Je
connais
la
ville,
j'en
ai
fait
le
tour
I
know
the
city,
I've
been
around
(Je
connais
la
ville,
j'en
ai
fait
le
tour)
(I
know
the
city,
I've
been
around)
Dans
la
city
y'a
des
fous
partout
There
are
crazy
people
everywhere
in
the
city
(Dans
la
city
y'a
des
fous
partout)
(There
are
crazy
people
everywhere
in
the
city)
Dans
la
city
y'a
des
sous
partout
There's
money
everywhere
in
the
city
Dans
la
Rari,
dans
la
Subaru
In
the
Rari,
in
the
Subaru
Dans
le
rallye,
dans
la
course
(Yeah)
In
the
rally,
in
the
race
(Yeah)
Je
ne
m'arrête
plus,
non
personne
ne
me
stop
I
don't
stop
anymore,
no
one
stops
me
(Personne,
personne,
personne)
(No
one,
no
one,
no
one)
Everthingblue
Everthingblue
Partout
y'a
les
cops
There
are
cops
everywhere
(Partout,
partout,
on
se
barre,
on
y
va)
(Everywhere,
everywhere,
we're
getting
out
of
here,
we're
going)
Je
kiffes
la
paire
I
like
the
pair
J'ai
les
sous,
je
la
cop
I
have
the
money,
I
got
the
girl
(Je
kiffes,
je
cop)
(I
like,
I
cop)
Cette
petite
thot
veut
que
le
mob
la
saute
This
little
thot
wants
the
mob
to
jump
her
(Quoi?
Quoi?
Quoi?
Quoi?)
(What?
What?
What?
What?)
Diamants
sur
moi,
je
drip
comme
glaçons
Diamonds
on
me,
I
drip
like
ice
cubes
J'peux
pas
répondre,
je
compte
la
somme
I
can't
answer,
I'm
counting
the
money
(Bih,
Bih,
Bih)
(Bih,
Bih,
Bih)
J'peux
pas
répondre
comme
quand
je
koke
(J'peux
pas)
I
can't
answer
like
when
I'm
coking
(I
can't)
Elle
se
met
à
genoux,
elle
me
donne
son
cou
She
gets
on
her
knees,
she
gives
me
her
neck
Baby
mama,
je
l'appelle
mon
amour
Baby
mama,
I
call
her
my
love
Elle
veut
qu'on
fuck,
qu'on
baise
tous
les
jours
She
wants
us
to
fuck,
to
fuck
every
day
(Sans
faire
de
pauses)
(Without
taking
breaks)
Elle
monte
sur
moi,
je
lui
retire
ses
dessous
She
gets
on
me,
I
take
off
her
underwear
(Et
ben
ouais)
(Well
yeah)
On
laisse
l'appart
sans
dessus
de
sou
We
leave
the
apartment
upside
down
Airbnb
c'est
la
wave,
ouais
c'est
nous
Airbnb
is
the
wave,
yeah
it's
us
Airbnb
c'est
la
wave
(Airbnb
wave)
Airbnb
is
the
wave
(Airbnb
wave)
A
propos
de
quitter
la
hess
(On
y
va)
About
to
leave
the
hess
(We're
going)
J'ai
fumé
le
gaddy
gas
(Gaddy
gas)
I
smoked
the
gaddy
gas
(Gaddy
gas)
C'est
pour
ça
que
j'ai
les
yeux
red
That's
why
my
eyes
are
red
(Wow,
okletsgo)
(Wow,
okletsgo)
Everythingred,
j'vois
rouge
tout
autour
Everythingred,
I
see
red
all
around
Everythingblue,
fuck
les
keufs
qui
nous
coursent
(Yeah)
Everythingblue,
fuck
the
cops
who
are
chasing
us
(Yeah)
Place
de
la
Bourse
Place
de
la
Bourse
J'veux
l'appartement
sur
Place
de
la
Bourse
I
want
the
apartment
on
Place
de
la
Bourse
Je
suis
le
plus
endurant
de
la
course
I'm
the
most
enduring
in
the
race
(Wow,
no
cap)
(Wow,
no
cap)
Je
suis
toujours
à
l'heure
aux
rendez-vous
I'm
always
on
time
for
appointments
Surtout
lorsqu'il
s'agit
de
mes
sous
Especially
when
it
comes
to
my
money
Everythingred
Everythingred
Je
vois
rouge
tout
autour
I
see
red
all
around
(Everythingred
je
vois
tout
en
rouge)
(Everythingred
I
see
everything
in
red)
Je
connais
la
ville,
j'en
ai
fait
le
tour
I
know
the
city,
I've
been
around
(Je
connais
la
ville,
j'en
ai
fait
le
tour)
(I
know
the
city,
I've
been
around)
Dans
la
city
y'a
des
fous
partout
There
are
crazy
people
everywhere
in
the
city
(Dans
la
city
y'a
des
fous
partout)
(There
are
crazy
people
everywhere
in
the
city)
Dans
la
city
y'a
des
sous
partout
There's
money
everywhere
in
the
city
Dans
la
Rari,
dans
la
Subaru
In
the
Rari,
in
the
Subaru
Dans
le
rallye,
dans
la
course
(Yeah)
In
the
rally,
in
the
race
(Yeah)
Je
ne
m'arrête
plus,
non
personne
ne
me
stop
I
don't
stop
anymore,
no
one
stops
me
(Personne,
personne,
personne)
(No
one,
no
one,
no
one)
Everthingblue
Everthingblue
Partout
y'a
les
cops
There
are
cops
everywhere
(Partout,
partout,
on
se
barre,
on
y
va)
(Everywhere,
everywhere,
we're
getting
out
of
here,
we're
going)
Je
kiffes
la
paire
I
like
the
pair
J'ai
les
sous,
je
la
cop
I
have
the
money,
I
got
the
girl
(Je
kiffes,
je
cop)
(I
like,
I
cop)
Everythingred
Everythingred
(Big
Racks
Big
Racks,
on
le
fait
tout
en
finesse)
(Big
Racks
Big
Racks,
we
do
it
all
with
finesse)
Je
grimpe
dans
la
caisse
I
climb
into
the
car
Je
ne
ressens
plus
de
stress
I
don't
feel
any
stress
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andry Carle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.