Ricky Dillard - Never Failed Me Yet (Live) - перевод текста песни на немецкий

Never Failed Me Yet (Live) - Ricky Dillardперевод на немецкий




Never Failed Me Yet (Live)
Hat mich noch nie im Stich gelassen (Live)
Put your trust in God, God
Setz dein Vertrauen auf Gott, Gott
You can depend on Him, Him
Du kannst dich auf Ihn verlassen, Ihn
Take Him at His word, word
Nimm Ihn bei Seinem Wort, Wort
Trust and believe in Him
Vertrau und glaub an Ihn
He′s a God (God) who (Who) never failed
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) nie versagt hat
And I know (Know) He'll (He′ll) be right there
Und ich weiß (Weiß), Er (Er) wird genau da sein
He's a God (God) who (Who) never failed me yet
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) mich noch nie im Stich gelassen hat
Put your trust in God, God
Setz dein Vertrauen auf Gott, Gott
(Come on, clap your hands now)
(Kommt schon, klatscht jetzt in die Hände)
(You can) You can depend on Him
(Du kannst) Du kannst dich auf Ihn verlassen
(Take him at) Take Him at His word, word
(Nimm ihn bei) Nimm Ihn bei Seinem Wort, Wort
(Trust and believe) Trust and believe in Him
(Vertrau und glaub) Vertrau und glaub an Ihn
He's a God (God) who (Who) never failed
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) nie versagt hat
And I know (Know) He′ll (He′ll) be right there
Und ich weiß (Weiß), Er (Er) wird genau da sein
He's a God (God) who (Who) never failed me yet
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) mich noch nie im Stich gelassen hat
Come on, put it right here
Kommt schon, hört genau hin
One thing′s for sure (One thing's for sure)
Eins ist sicher (Eins ist sicher)
God will see you through (God will see you through)
Gott wird dich hindurchbringen (Gott wird dich hindurchbringen)
You can be sure (You can be sure)
Du kannst sicher sein (Du kannst sicher sein)
He will take care (He will take care of you)
Er wird sich kümmern (Er wird sich um dich kümmern)
He′s a God (God) who (Who) never failed
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) nie versagt hat
And I know (Know) He'll (He′ll) be right there
Und ich weiß (Weiß), Er (Er) wird genau da sein
He's a God (God) who (Who) never failed me yet
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) mich noch nie im Stich gelassen hat
One more time here
Noch einmal hier
One thing's for sure (One thing′s for sure)
Eins ist sicher (Eins ist sicher)
God will see you through (God will see you through)
Gott wird dich hindurchbringen (Gott wird dich hindurchbringen)
You can (You can be sure)
Du kannst (Du kannst sicher sein)
He will take care (He will take care of you)
Er wird sich kümmern (Er wird sich um dich kümmern)
One thing′s for sure (One thing's for sure)
Eins ist sicher (Eins ist sicher)
God will see you through (God will see you through)
Gott wird dich hindurchbringen (Gott wird dich hindurchbringen)
(You can be sure)
(Du kannst sicher sein)
(He will take care of you)
(Er wird sich um dich kümmern)
He′s a God (God) who (Who) never failed
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) nie versagt hat
And I know (Know) He'll (He′ll) be right there
Und ich weiß (Weiß), Er (Er) wird genau da sein
He's a God (God) who (Who) never failed
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) nie versagt hat
And I know (Know) He′ll (He'll) be right there
Und ich weiß (Weiß), Er (Er) wird genau da sein
He's a God (God) who (Who) never failed me yet
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) mich noch nie im Stich gelassen hat
Ooh, I said no, never (No, never)
Ooh, ich sagte nein, niemals (Nein, niemals)
He never failed me yet (He never failed me yet)
Er hat mich noch nie im Stich gelassen (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
I said no, never (No, never)
Ich sagte nein, niemals (Nein, niemals)
He never failed me yet (He never failed, he never failed me yet)
Er hat mich noch nie im Stich gelassen (Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
They can try, Jesus (No, never)
Sie können es versuchen, Jesus (Nein, niemals)
I said He won′t fail (He never failed me yet)
Ich sagte, Er wird nicht versagen (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
And He tried, Jesus (No, never)
Und ich hab' Jesus geprüft (Nein, niemals)
I said He won′t fail (He never failed, he never failed me yet)
Ich sagte, Er wird nicht versagen (Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Through my ups and downs, Lord (No, never)
Durch meine Höhen und Tiefen, Herr (Nein, niemals)
He'll wipe away my frown (He never failed me yet)
Er wischt mein Stirnrunzeln weg (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Through the sun and the rain (No, never)
Durch Sonne und Regen (Nein, niemals)
He′ll take away my pain (He never failed, he never failed me yet)
Er wird meinen Schmerz wegnehmen (Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
I'd come ′round (No, never)
Ich kam zur Besinnung (Nein, niemals)
Said I'm walkin′ in the land (He never failed me yet)
Sagte, ich wandle im Land (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
I'm goin' ′round and around (No, never)
Ich dreh mich im Kreis (Nein, niemals)
Because I′m heaven bound (He never failed, he never failed me yet)
Weil ich himmelwärts strebe (Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
I was holdin' the puzzle (No, never)
Ich hielt das Puzzle (Nein, niemals)
Just about ready to cut (He never failed me yet)
Fast bereit aufzugeben (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
I felt like giving up (No, never)
Ich wollte aufgeben (Nein, niemals)
With the wrong kind of rush
Mit der falschen Art von Eile
(He never failed, he never failed me yet)
(Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
But the Lord took my hand (No, never)
Aber der Herr nahm meine Hand (Nein, niemals)
′Cause He's my Superman (He never failed me yet)
Denn Er ist mein Superman (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
I′m on my way (No, never)
Ich bin auf meinem Weg (Nein, niemals)
Serving God, I'm so darn proud
Gott dienend, ich bin so verdammt stolz
(He never failed, he never failed me yet)
(Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Said He won′t fail (No, never)
Sagte, Er wird nicht versagen (Nein, niemals)
I said He can't fail (He never failed me yet)
Ich sagte, Er kann nicht versagen (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
I said He won't fail (No, never)
Ich sagte, Er wird nicht versagen (Nein, niemals)
No, He can′t fail
Nein, Er kann nicht versagen
He′s a God (God) who (Who) never failed
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) nie versagt hat
And I know (Know) He'll (He′ll) be right there
Und ich weiß (Weiß), Er (Er) wird genau da sein
He's a God (God) who (Who) never failed me yet
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) mich noch nie im Stich gelassen hat
No, never (No, never)
Nein, niemals (Nein, niemals)
He never failed me yet (He never failed me yet)
Er hat mich noch nie im Stich gelassen (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Said no, never (No, never)
Sagte nein, niemals (Nein, niemals)
He never failed me yet (He never failed, he never failed me yet)
Er hat mich noch nie im Stich gelassen (Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Oh, there was a woman (No, never)
Oh, da war eine Frau (Nein, niemals)
With the issue of blood (He never failed me yet)
Mit dem Blutfluss (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
For twelve, long years (No, never)
Zwölf lange Jahre lang (Nein, niemals)
She wanted to be healed (He never failed, he never failed me yet)
Sie wollte geheilt werden (Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Here came Jesus (No, never)
Da kam Jesus (Nein, niemals)
Jesus passin′ by (He never failed me yet)
Jesus ging vorbei (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
She pressed her way (No, never)
Sie drängte sich durch (Nein, niemals)
Pressed her way through the crowd
Drängte sich durch die Menge
(He never failed, he never failed me yet)
(Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Excuse me, sir (No, never)
Entschuldigen Sie, mein Herr (Nein, niemals)
Excuse me, ma'am (He never failed me yet)
Entschuldigen Sie, meine Dame (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Excuse me, sir (No, never)
Entschuldigen Sie, mein Herr (Nein, niemals)
Excuse me, ma′am (He never failed, he never failed me yet)
Entschuldigen Sie, meine Dame (Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
If I can just touch (No, never)
Wenn ich nur berühren kann (Nein, niemals)
Touch the hem of his garmet, I (No, never)
Den Saum seines Gewandes berühren, ich (Nein, niemals)
I know that I (No, never)
Ich weiß, dass ich (Nein, niemals)
I will be made whole (He never failed, he never failed me yet)
Ich werde geheilt sein (Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Then Jesus said (No, never)
Dann sagte Jesus (Nein, niemals)
"Somebody touched me (No, never)
"Jemand hat mich berührt (Nein, niemals)
And when they touched me (No, never)
Und als sie mich berührte (Nein, niemals)
Touched through their power to me"
ist Kraft von mir ausgegangen"
(He never failed, he never failed me yet)
(Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
The woman came tremblin' (No, never)
Die Frau kam zitternd (Nein, niemals)
Fell down on her knees (No, never)
Fiel auf ihre Knie nieder (Nein, niemals)
Sayin', "I′ve been healed (No, never)
Sagte: "Ich bin geheilt worden (Nein, niemals)
Immediately" (He never failed, he never failed me yet)
Sofort" (Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
I said He won′t fail (No, never)
Ich sagte, Er wird nicht versagen (Nein, niemals)
I said He can't fail (No, never)
Ich sagte, Er kann nicht versagen (Nein, niemals)
There is no failure (No, never)
Es gibt kein Versagen (Nein, niemals)
No failure in God (He never failed, he never failed me yet)
Kein Versagen in Gott (Er hat nie versagt, er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Every time I called (He never failed me yet)
Jedes Mal, wenn ich rief (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
I said He showed up (He never failed me yet)
Ich sagte, Er erschien (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Every time I needed him (He never failed me yet)
Jedes Mal, wenn ich ihn brauchte (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Oh, he showed up (He never failed me yet)
Oh, er erschien (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
When I needed a friend (He never failed me yet)
Als ich einen Freund brauchte (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
When I needed a comforter (He never failed me yet)
Als ich einen Tröster brauchte (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
When I needed a deliverer (He never failed me yet)
Als ich einen Befreier brauchte (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
When I needed, I said (He never failed me yet)
Als ich [ihn] brauchte, sagte ich (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Oh, he never failed (He never failed me yet)
Oh, er hat nie versagt (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
He never failed me yet (He never failed me yet)
Er hat mich noch nie im Stich gelassen (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
He showed up (He never failed me yet)
Er erschien (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Showed up right on time (He never failed me yet)
Erschien genau zur rechten Zeit (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
When I needed a doctor (He never failed me yet)
Als ich einen Arzt brauchte (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
When I needed a comfort (He never failed me yet)
Als ich Trost brauchte (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
He never failed me yet (He never failed me yet)
Er hat mich noch nie im Stich gelassen (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
He never failed me yet (He never failed me yet)
Er hat mich noch nie im Stich gelassen (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
When I was close (He never failed me yet)
Als ich kurz davor war (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Close to giving up (He never failed me yet)
Kurz davor aufzugeben (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
When they counted me (He never failed me yet)
Als sie mich abgeschrieben hatten (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Counted me for dead (He never failed me yet)
Mich für tot hielten (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
You oughta ask Him (He never failed me yet)
Du solltest Ihn fragen (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
God showed up, showed up (He never failed me yet)
Gott erschien, erschien (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Showed up right on time (He never failed me yet)
Erschien genau zur rechten Zeit (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
He told old Martha (He never failed me yet)
Er sagte zu Martha (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Show me where you laid Him (He never failed me yet)
Zeig mir, wo ihr ihn hingelegt habt (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
Show me where you laid Him (He never failed me yet)
Zeig mir, wo ihr ihn hingelegt habt (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
When He got to the gravesite (He never failed me yet)
Als Er zum Grab kam (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
He called upon me (He never failed me yet)
Rief Er nach mir (Er hat mich noch nie im Stich gelassen)
He′s a God (God) who (Who) never failed (Hey)
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) nie versagt hat (Hey)
And I know (Know) He'll (He′ll) be right there
Und ich weiß (Weiß), Er (Er) wird genau da sein
He's a God (God) who (Who) never failed me yet
Er ist ein Gott (Gott), der (Der) mich noch nie im Stich gelassen hat
Come on, if the Lord has never failed you
Kommt schon, wenn der Herr euch noch nie im Stich gelassen hat
You oughta put your hands together
Solltet ihr eure Hände zusammenlegen
And put a praise onto your lips and say, "No, He won′t fail"
Und ein Lobpreis auf eure Lippen legen und sagen: "Nein, Er wird nicht versagen"
Come on, you oughta look at somebody and tell 'em,
Kommt schon, ihr solltet jemanden ansehen und ihm sagen,
"No, He won't fail"
"Nein, Er wird nicht versagen"
Say, "I′ve tried Him so much"
Sagt: "Ich habe Ihn so oft geprüft"
How many know He′s never failed you yet?
Wie viele wissen, dass Er euch noch nie im Stich gelassen hat?
Thank you
Danke
Lady Donishisa Ballard, come on, give her some love
Lady Donishisa Ballard, kommt schon, gebt ihr etwas Liebe





Авторы: Montage Pheloan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.