Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
Nancy
she
was
raising
little
baby
girls
Erinnerst
du
dich
an
Nancy,
sie
zog
kleine
Mädchen
groß
Working
hard,
had
a
job
in
the
straight
world
Arbeitete
hart,
hatte
einen
Job
in
der
normalen
Welt
We
would
laugh,
have
a
smoke
in
the
front
room
Wir
lachten
und
rauchten
eine
im
Wohnzimmer
While
the
kids
sat
around
watching
cartoons
Während
die
Kinder
herumsaßen
und
Cartoons
schauten
One
day,
the
kids
they
were
at
school
Eines
Tages,
die
Kinder
waren
in
der
Schule
Ex-man
came
around
actin'
like
a
fool
Kam
ihr
Ex-Mann
vorbei
und
benahm
sich
wie
ein
Idiot
Shut
him
out
'cause
he
didn't
live
there
anymore
Sie
schloss
ihn
aus,
weil
er
nicht
mehr
dort
wohnte
So
he
shot
her
with
a
bullet
through
the
front
door
Also
erschoss
er
sie
mit
einer
Kugel
durch
die
Haustür
If
it's
all
up
to
fate,
should
I
sit
back
and
wait
Wenn
alles
vom
Schicksal
abhängt,
soll
ich
mich
zurücklehnen
und
warten
Or
pretend
I
don't
care
Oder
so
tun,
als
wäre
es
mir
egal
If
one
day
you're
not
there
Wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
bist
How
can
I
understand
Wie
kann
ich
das
verstehen
That
it's
out
of
my
hands
Dass
es
nicht
in
meiner
Macht
liegt
And
with
tears
in
my
eyes
Und
mit
Tränen
in
meinen
Augen
I
can
only
ask
why
Kann
ich
nur
fragen,
warum
Remember
when
the
metal
fell
burning
through
the
air
Erinnerst
du
dich,
als
das
Metall
brennend
durch
die
Luft
fiel
Flying
back
from
the
final
frontier
Zurückflog
von
der
letzten
Grenze
Everyone
back
home
waiting
on
the
ground
Alle
zu
Hause
warteten
am
Boden
Watching
pieces
of
it
all
come
falling
down
Sahen
zu,
wie
Teile
davon
herunterfielen
Thinking
back
on
the
moment
when
they
said
goodbye
Dachten
an
den
Moment
zurück,
als
sie
sich
verabschiedeten
Trying
to
be
brave,
trying
hard
not
to
cry
Versuchten,
tapfer
zu
sein,
versuchten,
nicht
zu
weinen
When
they
smiled
'fore
they
flew
into
space
again
Als
sie
lächelten,
bevor
sie
wieder
ins
All
flogen
No
even
through
they'd
never
see
their
face
again
Obwohl
sie
ihr
Gesicht
nie
wieder
sehen
würden
Burning
flames
falling
down
from
the
sky
Brennende
Flammen
fallen
vom
Himmel
Who's
to
blame
what's
the
reason
why
Wer
ist
schuld,
was
ist
der
Grund
Sometimes
when
I'm
down
and
I'm
feeling
low
Manchmal,
wenn
ich
niedergeschlagen
bin
und
mich
schlecht
fühle
I
sit
and
think
about
the
people
that
I
used
to
know
Sitze
ich
da
und
denke
an
die
Menschen,
die
ich
kannte
I
keep
wondering
if
there
really
is
a
master
plan
Ich
frage
mich
immer
wieder,
ob
es
wirklich
einen
Masterplan
gibt
They
say
there's
nothing
I
can
do
'cause
I'm
just
a
man
Sie
sagen,
ich
kann
nichts
tun,
weil
ich
nur
ein
Mann
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Jesse, Kats Guyora, Deutsch Joshua, Fante Rick
Альбом
Rewind
дата релиза
13-07-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.