Ricky Gianco - A Nervi Nel '92 - перевод текста песни на немецкий

A Nervi Nel '92 - Ricky Giancoперевод на немецкий




A Nervi Nel '92
In Nervi '92
Un cappello un po' bizzarro
Ein Hut, ein wenig bizarr
Ed un sigaro toscano,
Und eine toskanische Zigarre,
Un bastone nella mano, era lei,
Ein Stock in der Hand, das war sie,
Qualche anno sulla pelle
Einige Jahre auf dem Buckel
Occhi dolci e luminosi
Süße und leuchtende Augen
Una smorfia e un sorriso, era lei,
Eine Grimasse und ein Lächeln, das war sie,
E un omino un po' pelato
Und ein kleiner, etwas kahler Mann
Rosso in viso, alcolizzato
Rot im Gesicht, alkoholisiert
Col cappotto un po' scucito: era lui,
Mit dem Mantel etwas aufgerissen: das war er,
La guardava un po' incantato
Er sah sie etwas verzaubert an
E in silenzio si sedeva,
Und setzte sich schweigend hin,
Ma parlava, ma, parlava solo lui.
Aber er sprach, ja, nur er sprach.
A Nervi nel '92
In Nervi '92
Su una panchina scolorita,
Auf einer verblassten Bank,
A Nervi nel '92
In Nervi '92
Le raccontava Ia sua vita,
Erzählte er ihr sein Leben,
Le raccontava Ia sua vita.
Erzählte er ihr sein Leben.
Lentamente ricordava,
Langsam erinnerte er sich,
Una storia di una donna,
Eine Geschichte von einer Frau,
Che giocava e non rischiava quasi mai,
Die spielte und fast nie etwas riskierte,
Che il telefono scopriva
Die das Telefon enthüllte
Anche se poi lei mentiva,
Auch wenn sie dann log,
Camminando sopra ii filo in su e in giu',
Auf dem Drahtseil auf und ab gehend,
In un circo coi leoni,
In einem Zirkus mit Löwen,
Coi pagliacci mattacchioni,
Mit den verrückten Clowns,
Lavorava e lavorava solo lei
Arbeitete und arbeitete nur sie
Ma di colpo si fermava
Aber plötzlich hielt er inne
E diceva che l'amava,
Und sagte, dass er sie liebte,
Lei rideva ma ascoltava ferma li'.
Sie lachte, aber hörte still da zu.
A Nervi nel '92
In Nervi '92
Su una panchina scolorita,
Auf einer verblassten Bank,
A Nervi nel '92
In Nervi '92
Le raccontava Ia sua vita,
Erzählte er ihr sein Leben,
Le raccontava Ia sua vita.
Erzählte er ihr sein Leben.
Le sue mani affusolate
Ihre schlanken Hände
Un po' timide e delicate,
Etwas schüchtern und zart,
Lui stringeva e lei stringeva sempre più,
Er drückte sie und sie drückte immer fester,
Oramai da molti anni
Schon seit vielen Jahren
Il 18 era passato,
War die 18 längst vorbei,
Ma non si era mai stancato insieme a lei,
Aber er war ihrer nie müde geworden,
Mordicchiandosi le dita
An seinen Fingern knabbernd
Non diceva una parola,
Sagte er kein Wort,
Ma i suoi occhi Ia tradivano sempre più,
Aber seine Augen verrieten ihn immer mehr,
E cosi una sigaretta
Und so eine Zigarette
Con amore ciancicata
Liebevoll zwischen den Lippen gedreht
Gli accendeva e lui fumava insieme a lei.
Zündete sie ihm an und er rauchte mit ihr.
A Nervi nel '92
In Nervi '92
Su una panchina scolorita,
Auf einer verblassten Bank,
A Nervi nel '92
In Nervi '92
Le raccontava Ia sua vita,
Erzählte er ihr sein Leben,
Le raccontava Ia sua vita.
Erzählte er ihr sein Leben.





Авторы: Riccardo Sanna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.