Ricky Gianco - Obrigado Obrigadinho - перевод текста песни на немецкий

Obrigado Obrigadinho - Ricky Giancoперевод на немецкий




Obrigado Obrigadinho
Danke, kleines Danke
Ferma la realtà
Halte die Realität an
Un po' prima del vecchio sonno
Ein wenig vor dem alten Schlaf
Anche se parli non ti sente
Auch wenn du sprichst, man hört dich nicht
Non facciamo gli spartani della mente
Lass uns keine Spartaner des Geistes sein
E il cielo era blu
Und der Himmel war blau
A volte di un triste blu
Manchmal von einem traurigen Blau
Blu polizia, è la verità
Polizeiblau, das ist die Wahrheit
Proprio come l'hai chiamato tu
Genauso wie du es genannt hast
Sempre e solamente tu
Immer und nur du
Diciotto, sessantotto e tu
Achtzehn, achtundsechzig und du
Nei cerchi dell'Otto-volante
In den Kreisen der Achterbahn
La militanza sulla tua panchina
Der Aktivismus auf deiner Bank
Barricata anche se non parigina
Barrikade, auch wenn nicht pariserisch
E non ingannarti più
Und täusche dich nicht mehr
Hai cercato di liofilizzarti
Du hast versucht, dich zu gefriertrocknen
E fumiamo e il tavolo, dici, si sposta
Und wir rauchen und der Tisch, sagst du, bewegt sich
E con la sigaretta accesa giochi e spegni
Und mit der brennenden Zigarette spielst und löschst du
Il pisello di un insetto
Das Glied eines Insekts
Non sono pazzo e vojo
Ich bin nicht verrückt und ich will
La tua allegria, l'intelligenza, l'ironia
Deine Fröhlichkeit, die Intelligenz, die Ironie
E ricordiamo poi
Und dann erinnern wir uns
"La figlia del padrone" e come ridi tu
"Die Tochter des Chefs" und wie du lachst
E per un pelo non ti senti un carillon
Und um ein Haar fühlst du dich nicht wie eine Spieluhr
E l'agopuntura buca
Und die Akupunktur sticht
Non cucire le tue colpe assurde
Nähe deine absurden Schulden nicht an
Alla donna del "samai"
An die Frau des "Samai"
Abbiamo visto con una mano svestire una pesca
Wir haben gesehen, wie man mit einer Hand einen Pfirsich entkleidet
Tu ed io, domani ancora, vestita de blanco
Du und ich, morgen wieder, in Weiß gekleidet
Tu che somatizzi un trattore
Du, die du einen Traktor somatisierst
Cammello, tombino, pisello
Kamel, Gullydeckel, Glied
Sai dirle solamente tu
Das kannst nur du sagen
Un uomo che ti vive e canta
Ein Mann, der dich lebt und singt
Ed un altro che ti disegnava
Und ein anderer, der dich zeichnete
Mentre tu inventavi Sherloch "Oulmes"
Während du Sherlock "Oulmes" erfandest
E le mosche le hanno chiuse solo in uno zoo...
Und die Fliegen haben sie nur in einem Zoo eingesperrt...
E lo so, siò...
Und ich weiß es, siò...
E lo sai soltanto tu
Und nur du weißt es
E poi trentun, trentun, trentuno
Und dann einunddreißig, einunddreißig, einunddreißig
Il chitarrin de-Piano, mistero?
Die kleine Gitarre de-Piano, ein Geheimnis?
Obrigado, obrigadinho
Danke, kleines Danke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.