Ricky Gianco - Un Amore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ricky Gianco - Un Amore




Un Amore
A Love
Una giovane signora, un'amica affascinante
A young lady, a fascinating friend
Una donna strana, con un viso interessante
A strange woman, with an interesting face
Un po' per aiutarmi, un po' per essere tranquilla
Partly to help me, partly to be calm
Con la propria coscienza casalinga progressista
With her own progressive housewife conscience
Che è sensibile all'amore, all'amore di un bel fiore
That is sensitive to love, the love of a beautiful flower
Che non vuole sapere quando muore il tuo dolore
That doesn't want to know when your pain dies
Che non vuole sapere quando nasce in te la vita
That doesn't want to know when life is born in you
Tanto tutto finisce, basta crederla finita
Everything ends anyway, just believe it's over
Mi ha detto: "Vuoi un consiglio, vuoi conoscere il tuo destino?
She told me: "Do you want some advice, do you want to know your destiny?
Vai in via Arzaga a mio nome, c'è un bravissimo indovino
Go to Via Arzaga in my name, there's a very good fortune teller
Peserà il tuo dolore, ti sentirai sicuro
He will weigh your pain, you will feel safe
Guarderà fra le tue mani e leggerà nel tuo futuro"
He will look into your hands and read into your future"
Un amore che non sai
A love that you don't know
Forse non hai saputo mai
Maybe you never knew
Il dolore che mi dai
The pain you give me
Quando ti stringo e non lo sai
When I hold you close and you don't know
Certo insistendo presso amici a Busto Arsizio
Certainly by insisting with friends in Busto Arsizio
Potrei conoscere il suo nome, il suo indirizzo
I could know her name, her address
E pagando molto il tuo dentista gentilmente
And by paying your dentist a lot, kindly
Mi potrebbe dare una foto di un tuo dente
He could give me a photo of one of your teeth
E per riuscire a sapere cosa senti nel tuo cuore
And to find out what you feel in your heart
Potrei andare a Firenze da quell'altro tuo dottore
I could go to Florence to that other doctor of yours
Dal magnifico Ghigo farmi dare fra le più belle
From the magnificent Ghigo, get me among the most beautiful
Un ingrandimento delle tue sane mammelle
An enlargement of your healthy breasts
Ma per conoscerti veramente proprio a fondo
But to really know you deeply
Potrei corrompere quel dietologo tuo bonzo
I could bribe that dietician of yours, the bonze
A lasciarmi dare un'occhiata solamente
To let me have a look just once
Per vederti pagare nuda ventimila seriamente
To see you pay twenty thousand, seriously, naked
Un amore che non hai
A love that you don't have
O forse non hai avuto mai
Or maybe you never had
Il dolore che mi dai
The pain you give me
Quando ti tocco e non lo sai
When I touch you and you don't know
Forse io sono un volgare pervertito
Maybe I'm a vulgar pervert
Quando ti fisso con lo sguardo un po' smarrito
When I stare at you with a slightly lost look
Quando guardo quelle gambe, quelle gambe tue non belle
When I look at those legs, those legs of yours that are not beautiful
Irrequiete e tonde proprio come due gemelle
Restless and round just like twins
Quando io accarezzo la tua pelle profumata
When I caress your perfumed skin
E tu mi guardi attenta quasi un poco spaventata
And you look at me carefully, almost a little scared
E poi stringi la mia mano ed io sento un gran calore
And then you squeeze my hand and I feel a great warmth
Sta' tranquilla, credo sia un difetto di circolazione
Don't worry, I think it's a circulation problem
Quando io guardo da affamato le tue labbra
When I look at your lips hungrily
Come un gorilla tra le sbarre chiuso in gabbia
Like a gorilla behind bars locked in a cage
No, no, non ci badare, c'è chi nasce fortunato
No, no, don't mind me, some are born lucky
C'è chi nasce sociologo e chi bischero malato
Some are born sociologists and others sick fools
Un amore che non sai
A love that you don't know
Forse non hai saputo mai
Maybe you never knew
Il dolore che mi dai
The pain you give me
Quando ti guardo e non lo sai
When I look at you and you don't know
È imbarazzante ritornare a casa a sera
It's embarrassing to come home in the evening
Con in mano un fiore se ti vede la portiera
With a flower in my hand if the doorman sees you
Forse lontano dalla mamma, dai nipoti e dalla zia
Maybe far from mom, nephews and aunt
E dai nonni e dai miei suoceri, dagli amici e da casa tua
And from grandparents and my in-laws, from friends and your house
Dici: "Se ti avessi incontrato per i giochi senza frontiera
You say: "If I had met you for the games without borders
Oltre Cortina, quando è buio verso sera"
Beyond Cortina, when it's dark towards evening"
Se non avessi questo ruolo così importante
If I didn't have this important role
Da intellettuale borghese con la testa sulle spalle
As a bourgeois intellectual with my head on my shoulders
Forse se non avessi paura che un paio d'ore
Maybe if I wasn't afraid that a couple of hours
Diventassero magari giornate senza più amore
Would maybe become days without love anymore
O se un giorno mi amassi e dicessi di non amarmi
Or if one day you loved me and said you didn't love me
O forse solamente con un altro, insomma basta
Or maybe just with another, in short, that's enough
Un amore che non hai
A love that you don't have
O forse non hai avuto mai
Or maybe you never had
Il sorriso che tu hai
The smile that you have
Che forse non ho avuto mai
That maybe I never had
Quello che volevi, forse io non l'ho capito
What you wanted, maybe I didn't understand it
Un incontro a scacchi con di fronte tuo marito
A chess match with your husband in front of you
Per vederlo vincere e scoprire il suo sorriso
To see him win and discover his smile
E sentirmi dire con un tono caldo e preciso
And hear him say to me in a warm and precise tone
"Qui non c'è fortuna è uno scontro di cervelli"
"There is no luck here, it's a clash of minds"
E potere guardare i tuoi occhi freddi e belli
And to be able to look at your cold and beautiful eyes
Un amore che non sai
A love that you don't know
Forse non hai saputo mai
Maybe you never knew
Il dolore che mi dai
The pain you give me
Quando ti amo e non lo sai
When I love you and you don't know





Авторы: Rickygianco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.