Текст и перевод песни Ricky Hollywood - L'amour peut-être (Le Colisée Remix)
As-tu
fait
l'amour?
As-tu
fait
l'amour
hi-er?
Ты
занимался
любовью?
Ты
занимался
сексом
привет-Эр?
Feras-tu
l'amour?
Feras-tu
l'amour
de-main?
Будешь
ли
ты
заниматься
любовью?
Будешь
ли
ты
заниматься
любовью
с
рук?
Si
tu
fais
l'amour,
si
tu
fais
l'amour
ce
soir
Если
ты
займешься
любовью,
если
ты
займешься
любовью
сегодня
вечером
Si
tu
fais
l'amour,
alors
fais
le
bien
Если
ты
занимаешься
любовью,
то
делай
добро
Avec
des
chaussettes,
avec
des
lunettes
В
носках,
в
очках
Noir
absolu,
ou
bien
[?]
Абсолютный
черный,
что
ли
[?]
Bougies
décos,
musicomètre
Декоративные
свечи,
музыкальный
прибор
Musique
pointu,
la
fenêtre
grande
ouverte
Резкая
музыка,
окно
широко
открыто
As-tu
fait
l'amour?
As-tu
fait
l'amour
hi-er?
Ты
занимался
любовью?
Ты
занимался
сексом
привет-Эр?
Feras-tu
l'amour?
Feras-tu
l'amour
de-main?
Будешь
ли
ты
заниматься
любовью?
Будешь
ли
ты
заниматься
любовью
с
рук?
Si
tu
fais
l'amour,
si
tu
fais
l'amour
ce
soir
Если
ты
займешься
любовью,
если
ты
займешься
любовью
сегодня
вечером
Si
tu
fais
l'amour,
alors
fais
le
bien
Если
ты
занимаешься
любовью,
то
делай
добро
En
ralenti,
à
toute
vitesse
На
холостом
ходу,
на
полной
скорости
Premier
arrivé,
c'est
pas
grave
tu
sais
Первый
пришел,
это
нормально,
ты
знаешь
L'amour
en
pleurs,
l'après-midi
Любовь
в
слезах,
днем
(Pourquoi
tu
pleurs?)
Mais
pourquoi
tu
pleurs?
(Почему
ты
плачешь?)
Но
почему
ты
плачешь?
Si,
tu
fais
l'amour
ce
soir,
rappelle-toi
ce
refrain
Да,
ты
занимаешься
любовью
сегодня
вечером,
запомни
этот
припев
Aller
vas-y
fais
le
bien
bien
bien
bien
Иди,
иди,
делай
добро,
хорошо,
Хорошо,
хорошо
Pense
à
ton
père,
pense
à
ta
mère
Думай
о
своем
отце,
думай
о
своей
матери
Qui
se
sont
donnés
du
mal
pour
toi,
ah
ah
ah
ah
Которые
изо
всех
сил
старались
ради
тебя,
а-а-а-а
As-tu
senti?
As-tu
aimé?
Ты
почувствовал
это?
Тебе
понравилось?
As-tu
appris?
As-tu
tout
partagé!
Ты
научился?
Ты
всем
поделился!
Reviens
mardi,
fin
de
matinée
Приходи
во
вторник,
поздно
утром
Tu
dis
frotti,
[?]
Ты
говоришь,
потертый,
[?]
Si,
tu
fais
l'amour
ce
soir,
rappelle-toi
ce
refrain
Да,
ты
занимаешься
любовью
сегодня
вечером,
запомни
этот
припев
Aller
vas-y
fais
le
bien
bien
bien
bien
Иди,
иди,
делай
добро,
хорошо,
Хорошо,
хорошо
Pense
à
ton
père,
pense
à
ta
mère
Думай
о
своем
отце,
думай
о
своей
матери
Qui
se
sont
donnés
du
mal
pour
toi,
ah
ah
ah
ah
Которые
изо
всех
сил
старались
ради
тебя,
а-а-а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yann Henri Rene Arnaud, Vincent Mougel, Stephane Bellity, Arnaud Eric Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.