Текст и перевод песни Ricky hombre libre - Illuminati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
Illuminati,
no
quieren
que
conectes
con
tu
esencia,
They
are
the
Illuminati,
they
don't
want
you
to
connect
with
your
essence,
Viven
fomentando
la
ignorancia,
They
live
by
promoting
ignorance,
Son
Illuminati,
está
más
que
probada
su
existencia,
They
are
the
Illuminati,
their
existence
is
more
than
proven,
No
quieren
que
le
demos
importancia,
They
don't
want
us
to
give
it
importance,
Son
Illuminati,
no
quieren
que
se
expanda
tu
conciencia,
They
are
the
Illuminati,
they
don't
want
your
consciousness
to
expand,
Quieren
aumentar
nuestra
distancia,
They
want
to
increase
our
distance,
Son
Illuminati,
en
cada
esquina
siento
su
presencia,
They
are
the
Illuminati,
I
feel
their
presence
on
every
corner,
Y
en
vuestro
miedo
siento
su
fragancia.
And
in
your
fear
I
feel
their
fragrance.
Son
Illuminati
They
are
the
Illuminati
Existen,
hay
hechos
que
lo
corroboran
They
exist,
there
are
facts
that
corroborate
it
Están
sentados
en
el
trono
mientras
te
controlan
They
are
sitting
on
the
throne
while
they
control
you
Desde
la
cima,
unos
ríen,
otros
lloran
From
the
top,
some
laugh,
others
cry
Ellos
tienen
el
poder
para
nosotros
las
cosas
empeoran
They
have
the
power
to
make
things
worse
for
us
Líderes
del
mundo,
el
nuevo
orden
mundial
World
leaders,
the
new
world
order
Imprimen
los
billetes
con
su
logo
en
el
dorsal
They
print
the
bills
with
their
logo
on
the
back
Vivimos
en
una
puta
burbuja
de
cristal
We
live
in
a
fucking
glass
bubble
El
ojo
que
todo
lo
ve
desde
una
empresa
multinacional
The
eye
that
sees
everything
from
a
multinational
company
Masones
de
alto
rango
en
las
altas
esferas
High-ranking
Freemasons
in
the
high
spheres
Ellos
son
los
que
destruyeron
las
torres
gemelas
They
are
the
ones
who
destroyed
the
twin
towers
Controlando
los
medios
de
comunicación
Controlling
the
media
Poniendo
la
misma
noticia
en
todas
las
putas
cadenas
Putting
the
same
news
on
every
fucking
channel
Ellos
mataron
a
John
Lennon
y
a
Tupac
They
killed
John
Lennon
and
Tupac
A
Kennedy
y
a
Michael
Jackson
por
hablar
de
más
Kennedy
and
Michael
Jackson
for
talking
too
much
Los
de
Google
te
controlan
saben
donde
estás
Google
is
controlling
you,
they
know
where
you
are
Tienen
todos
los
datos
sobre
ti
porque
tu
se
los
das.
They
have
all
the
data
about
you
because
you
give
it
to
them.
Son
Illuminati,
no
quieren
que
conectes
con
tu
esencia,
They
are
the
Illuminati,
they
don't
want
you
to
connect
with
your
essence,
Viven
fomentando
la
ignorancia,
They
live
by
promoting
ignorance,
Son
Illuminati,
está
más
que
probada
su
existencia,
They
are
the
Illuminati,
their
existence
is
more
than
proven,
No
quieren
que
le
demos
importancia,
They
don't
want
us
to
give
it
importance,
Son
Illuminati,
no
quieren
que
se
expanda
tu
conciencia,
They
are
the
Illuminati,
they
don't
want
your
consciousness
to
expand,
Quieren
aumentar
nuestra
distancia,
They
want
to
increase
our
distance,
Son
Illuminati,
en
cada
esquina
siento
su
presencia,
They
are
the
Illuminati,
I
feel
their
presence
on
every
corner,
Y
en
vuestro
miedo
siento
su
fragancia.
And
in
your
fear
I
feel
their
fragrance.
Son
Illuminati
They
are
the
Illuminati
Ellos
escriben
tus
libros
de
texto
They
write
your
textbooks
Despiertan
tus
cinco
sentidos
y
ocultan
el
sexto
They
awaken
your
five
senses
and
hide
the
sixth
Te
entretienen
por
las
teles
por
las
redes
They
entertain
you
by
TV
by
networks
Divulgando
contenidos
y
ocupando
tu
mente
con
sexo
Disseminating
content
and
occupying
your
mind
with
sex
Quieren
que
te
sientas
inferior
They
want
you
to
feel
inferior
Que
no
des
con
el
amor
y
que
te
sientas
solo
en
este
mundo
That
you
don't
find
love
and
that
you
feel
alone
in
this
world
Párate
por
un
segundo
y
piensa
Stop
for
a
second
and
think
Nos
prefieren
separados
manteniendo
a
la
gente
indefensa
They
prefer
us
separated
keeping
people
defenseless
El
Área
51,
yo
no
soy
conspiranoico
Area
51,
I'm
not
a
conspiracy
theorist
Invaden
países
bajo
el
lema
de
un
ataque
heroico
They
invade
countries
under
the
motto
of
a
heroic
attack
Matan
con
control
estoico
They
kill
with
stoic
control
Yo
solo
me
baso
en
lo
que
veo,
lo
que
siento
y
lo
que
oigo
I
just
base
myself
on
what
I
see,
what
I
feel
and
what
I
hear
Iré
directo
al
grano,
hablan
de
algún
reptiliano
I'll
get
straight
to
the
point,
they're
talking
about
some
reptilian
Me
cuesta
creerlo
pero
tampoco
apostaría
una
mano
It's
hard
for
me
to
believe,
but
I
wouldn't
bet
a
hand
either
La
pirámides,
los
símbolos,
los
atentados
The
pyramids,
the
symbols,
the
attacks
Aviones
que
se
pierden
y
nunca
son
encontrados.
Planes
that
get
lost
and
are
never
found.
Son
Illuminati,
no
quieren
que
conectes
con
tu
esencia,
They
are
the
Illuminati,
they
don't
want
you
to
connect
with
your
essence,
Viven
fomentando
la
ignorancia,
They
live
by
promoting
ignorance,
Son
Illuminati,
está
más
que
probada
su
existencia,
They
are
the
Illuminati,
their
existence
is
more
than
proven,
No
quieren
que
le
demos
importancia,
They
don't
want
us
to
give
it
importance,
Son
Illuminati,
no
quieren
que
se
expanda
tu
conciencia,
They
are
the
Illuminati,
they
don't
want
your
consciousness
to
expand,
Quieren
aumentar
nuestra
distancia,
They
want
to
increase
our
distance,
Son
Illuminati,
en
cada
esquina
siento
su
presencia,
They
are
the
Illuminati,
I
feel
their
presence
on
every
corner,
Y
en
vuestro
miedo
siento
su
fragancia.
And
in
your
fear
I
feel
their
fragrance.
Son
Illuminati
They
are
the
Illuminati
Niegan
el
contacto
con
extraterrestres
They
deny
contact
with
aliens
Hay
mensajes
ocultos
en
pinturas
rupestres
There
are
hidden
messages
in
cave
paintings
Prohíben
plantas
que
abren
puertas
al
conocimiento
They
ban
plants
that
open
doors
to
knowledge
No
quieren
que
busques
respuestas
en
las
flores
silvestres
They
don't
want
you
to
look
for
answers
in
wildflowers
Ufos
tallados
en
las
piedras
UFOs
carved
in
the
stones
Civilizaciones
perdidas
de
las
que
ni
te
acuerdas
Lost
civilizations
you
don't
even
remember
Llevan
siglos
ocultando
la
verdad
They've
been
hiding
the
truth
for
centuries
Todas
las
enfermedades
de
este
mundo
se
curan
con
hierbas
All
the
diseases
of
this
world
are
cured
with
herbs
Fumigan
el
cielo
con
los
Chemtrails
They
fumigate
the
sky
with
Chemtrails
Os
importa
una
mierda
y
así
de
bien
vais
You
don't
give
a
shit
and
that's
how
well
you're
doing
Mientras
os
lavan
el
cerebro
sin
que
lo
sepáis
While
they
brainwash
you
without
you
knowing
Yo
sigo
lanzando
este
mensaje
a
ver
si
os
despertáis
I
keep
sending
this
message
to
see
if
you
wake
up
Nos
alejan
del
contacto
con
lo
espiritual
They
distance
us
from
contact
with
the
spiritual
De
la
verdad
más
profunda
y
la
más
fundamental
From
the
deepest
and
most
fundamental
truth
Eres
mucho
más
de
lo
que
crees
que
eres
You
are
much
more
than
you
think
you
are
Date
paz
para
ti
mismo,
irradia
amor
para
todos
los
seres.
Give
yourself
peace,
radiate
love
for
all
beings.
Son
Illuminati,
no
quieren
que
conectes
con
tu
esencia,
They
are
the
Illuminati,
they
don't
want
you
to
connect
with
your
essence,
Viven
fomentando
la
ignorancia,
They
live
by
promoting
ignorance,
Son
Illuminati,
está
más
que
probada
su
existencia,
They
are
the
Illuminati,
their
existence
is
more
than
proven,
No
quieren
que
le
demos
importancia,
They
don't
want
us
to
give
it
importance,
Son
Illuminati,
no
quieren
que
se
expanda
tu
conciencia,
They
are
the
Illuminati,
they
don't
want
your
consciousness
to
expand,
Quieren
aumentar
nuestra
distancia,
They
want
to
increase
our
distance,
Son
Illuminati,
en
cada
esquina
siento
su
presencia,
They
are
the
Illuminati,
I
feel
their
presence
on
every
corner,
Y
en
vuestro
miedo
siento
su
fragancia.
And
in
your
fear
I
feel
their
fragrance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Casás, Ricardo Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.