Текст и перевод песни Ricky hombre libre - Solo en Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo en Navidad
Только на Рождество
Hay
que
ser
bueno,
hay
que
amable,
Нужно
быть
хорошим,
нужно
быть
добрым,
Apoyar
la
cara
entre
los
brazos
de
tu
madre,
Прижаться
щекой
к
рукам
твоей
мамы,
Hay
que
dar
la
mano
propagando
la
amistad,
Нужно
протянуть
руку,
распространяя
дружбу,
Siendo
generoso
pero
solo
en
navidad.
Быть
щедрым,
но
только
на
Рождество.
Hay
que
saludar
a
la
gente
que
te
cruzas,
Нужно
здороваться
с
людьми,
которых
встречаешь,
Hay
que
perdonar
los
errores
del
pasado,
Нужно
прощать
ошибки
прошлого,
Quedar
con
la
familia
se
acabaron
las
escusas,
Встретиться
с
семьей,
никаких
оправданий,
Hay
que
ser
amor
pero
solo
en
navidad.
Нужно
быть
любовью,
но
только
на
Рождество.
Hay
que
invertir
el
dinero
en
regalos,
Нужно
тратить
деньги
на
подарки,
Vienen
cargados
los
tres
reyes
magos,
Идут,
груженные
дарами,
три
волхва,
Si
no
traen
carbón
es
que
no
fuimos
malos,
Если
не
принесут
угля,
значит,
мы
не
были
плохими,
Traen
ilusión
pero
solo
en
navidad.
Приносят
иллюзии,
но
только
на
Рождество.
Hay
que
sonreir
sin
que
parezca
forzado,
Нужно
улыбаться,
не
выглядя
при
этом
натянуто,
Hacer
públicamente
alguna
obra
de
caridad,
Публично
совершить
какое-нибудь
благодеяние,
Luego
iremos
todos
juntos
al
supermercado,
Потом
мы
все
вместе
пойдем
в
супермаркет,
Gastar
es
divertido
pero
solo
en
navidad.
Тратить
деньги
весело,
но
только
на
Рождество.
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Hay
que
rescatar
a
los
amigos
de
la
infancia,
Нужно
навестить
друзей
детства,
Una
vez
al
año
nos
dan
la
oportunidad,
Раз
в
год
нам
дают
возможность,
De
beber
champán
y
disfrutar
de
la
abundancia,
Пить
шампанское
и
наслаждаться
изобилием,
La
vida
es
un
regalo
pero
solo
en
navidad.
Жизнь
— это
подарок,
но
только
на
Рождество.
Hay
que
aprovechar
para
pasarse
por
la
iglesia,
Нужно
воспользоваться
случаем,
чтобы
зайти
в
церковь,
Darle
una
limosna
generosa
a
ese
mendigo,
Дать
щедрую
милостыню
этому
нищему,
Hay
que
emborracharse
como
forma
de
anestesia,
Нужно
напиться
как
своего
рода
анестезия,
Cobrar
la
paga
extra
para
darse
un
buen
respiro,
Получить
премию,
чтобы
немного
передохнуть,
Hay
que
relajarse,
poniendo
los
adornos
en
la
casa,
Нужно
расслабиться,
украшая
дом,
Comiendo
los
turrones
y
cantando
el
Jingle
bells,
Едя
туррон
и
распевая
Jingle
Bells,
Los
niños
agitados
no
paran
de
dar
la
brasa,
Беспокойные
дети
не
перестают
докучать,
Porque
todos
quieren
una
foto
con
Papá
Noel.
Потому
что
все
хотят
сфотографироваться
с
Санта-Клаусом.
Es
el
momento
de
comprar
los
calzoncillos,
Самое
время
купить
трусы,
De
poner
las
figuritas
del
belén,
Расставить
фигурки
в
вертепе,
De
rascar
lo
que
nos
queda
en
los
bolsillos,
Выскрести
то,
что
осталось
в
карманах,
Es
el
momento
de
portarse
bien.
Самое
время
вести
себя
хорошо.
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Los
polvorones,
el
turrón,
Польворонес,
туррон,
La
cuesta
de
enero,
aprieta
el
cinturón,
Январские
расходы,
затягиваем
пояса,
La
cabalgata,
los
reyes
magos,
Кавалькада,
волхвы,
La
lotería,
las
cestas
y
los
regalos,
Лотерея,
корзины
и
подарки,
El
anuncio
famoso
de
Freixenet,
Знаменитая
реклама
Freixenet,
A
las
12
se
colapsa
el
Internet,
В
12
часов
рушится
интернет,
Pélame
las
uvas,
pídeme
un
deseo,
Очисти
для
меня
виноград,
загадай
желание,
Un
toque
navideño
en
la
fachada
del
chalet,
Рождественское
украшение
на
фасаде
дома,
Ya
es
navidad,
tocan
la
zambomba,
Уже
Рождество,
играют
на
самбомбе,
Ponen
un
abeto
en
el
medio
de
la
rotonda,
Ставят
елку
посреди
кольцевой
развязки,
Ponen
un
anuncio
que
sale
Fernando
Alonso,
Показывает
рекламу,
в
которой
снялся
Фернандо
Алонсо,
Esta
cantando
el
gordo
un
niño
de
San
Ildefonso,
Поет
номер
выигрышного
билета
мальчик
из
Сан-Ильдефонсо,
En
la
calle
están
sonando
villancicos,
На
улице
звучат
рождественские
гимны,
Y
en
la
tele
tus
juguetes
favoritos,
А
по
телевизору
твои
любимые
игрушки,
Hacen
campaña
para
acabar
con
la
pobreza,
Проводят
кампанию
по
борьбе
с
бедностью,
Es
el
momento
de
ayudar
a
los
negritos.
Самое
время
помочь
негритятам.
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Solo
en
navidad...
Только
на
Рождество...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.