Ricky hombre libre - Ya Soy Rico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ricky hombre libre - Ya Soy Rico




Ya Soy Rico
I'm Already Rich
Ya soy rico!
I'm already rich!
Mira mi sonrisa, mi vida va deprisa, mi canto es al Amor
Look at my smile, my life goes fast, my song is to Love
Ya soy rico!
I'm already rich!
Me parto la camisa, subido a la cornisa, sintiéndome el mejor
I'm tearing my shirt, up on the ledge, feeling like the best
Ya soy rico!
I'm already rich!
Ya no me preocupo por las gilipolleces que no tienen valor
I no longer worry about the silly things that have no value
Ya soy rico!
I'm already rich!
Porque tengo todo el universo de mi lado conspirando a mi favor
Because I have the whole universe on my side conspiring in my favor
Ya soy rico!
I'm already rich!
Diles que yo ya soy rico, y la envidia es mala, ¡rico!
Tell them that I am already rich, and envy is bad, rich!
Diles que yo ya soy rico, se me ve en la cara ¡rico!
Tell them that I am already rich, you can see it on my face, rich!
Yo ya soy rico, mi amor
I am already rich, my love
Simplemente observando una flor
Simply by observing a flower
Sigo inmerso en mi propio universo
I remain immersed in my own universe
Lanzando mi verso al espacio exterior
Launching my verse into outer space
Yo ya tengo el silencio profundo del alma
I already have the deep silence of the soul
Y la calma de un meditador
And the calm of a meditator
He aprendido a vivir de la música
I have learned to live off of music
Dándole espacio a mi voz interior.
Giving space to my inner voice.
El dinero no me hará feliz, pero
Money will not make me happy, but
Ahora tengo todo mi cajón, lleno
Now I have my entire drawer, full
Yo nunca me fui de superior, chico
I never acted superior, kid
Soy un mensajero del amor, pleno
I am a messenger of love, full
Pase lo que pase yo voy a seguir
Whatever happens, I'm going to continue
Ciérrame la puerta que la pienso abrir
Close the door on me and I'll open it
Tengo a gente que me quiere oír,
I have people who want to hear me,
Tengo mucho mundo a donde puedo ir, pero nunca huir.
I have a lot of world where I can go, but never run away.
Yo ya soy rico, tengo a mis fieles amigos y a mi compañera
I am already rich, I have my loyal friends and my partner
No se si me explico, las cosas valiosas no caben en mi billetera
I don't know if I explain myself, valuable things don't fit in my wallet
Dejad que os carcoma la envidia,
Let envy eat you up,
Yo voy a ser rico hasta el día en que me muera
I'm going to be rich until the day I die
Mirando hacia dentro se encuentran
Looking inwards are found
Tesoros que nunca vas a encontrar fuera
Treasures that you will never find outside
Ya soy rico!
I'm already rich!
Mira mi sonrisa, mi vida va deprisa, mi canto es al Amor
Look at my smile, my life goes fast, my song is to Love
Ya soy rico!
I'm already rich!
Me parto la camisa, subido a la cornisa, sintiéndome el mejor
I'm tearing my shirt, up on the ledge, feeling like the best
Ya soy rico!
I'm already rich!
Ya no me preocupo por las gilipolleces que no tienen valor
I no longer worry about the silly things that have no value
Ya soy rico!
I'm already rich!
Porque tengo todo el universo de mi lado conspirando a mi favor
Because I have the whole universe on my side conspiring in my favor
Ya soy rico!
I'm already rich!
Diles que yo ya soy rico, y la envidia es mala, ¡rico!
Tell them that I am already rich, and envy is bad, rich!
Diles que yo ya soy rico, se me ve en la cara ¡rico!
Tell them that I am already rich, you can see it on my face, rich!
Soy una persona agradecida
I am a grateful person
Yo lo tengo todo en esta vida
I have everything in this life
Te vas a aprovechar si ves mi herida
You will take advantage if you see my wound
A ti lo que te jode es verme arriba
What bothers you is seeing me at the top
Te di mi corazón: ¡misión cumplida!
I gave you my heart: mission accomplished!
Lo llevo al descubierto en carne viva
I wear it exposed in raw flesh
Hay que ver lo mala que es la envidia
You have to see how bad envy is
Lávame los pies con agua tibia.
Wash my feet with warm water.
Ellos quieren el dinero y la malicia
They want the money and the malice
Este mundo necesita una caricia
This world needs a caress
El amor es lo que mas nos beneficia,
Love is what benefits us most,
No es el puto ministerio de justicia
It is not the damn Ministry of Justice
Yo soy rico ya que tengo una franquicia
I am rich since I have a franchise
Que se llama "el puto jefe de Galicia"
Which is called "the fucking boss of Galicia"
Yo no paro porque tengo una misión,
I don't stop because I have a mission,
No confundas la ambición con la avaricia
Don't confuse ambition with greed
Ya soy rico!
I'm already rich!
Mira mi sonrisa, mi vida va deprisa, mi canto es al Amor
Look at my smile, my life goes fast, my song is to Love
Ya soy rico!
I'm already rich!
Me parto la camisa, subido a la cornisa, sintiéndome el mejor
I'm tearing my shirt, up on the ledge, feeling like the best
Ya soy rico!
I'm already rich!
Ya no me preocupo por las gilipolleces que no tienen valor
I no longer worry about the silly things that have no value
Ya soy rico!
I'm already rich!
Porque tengo todo el universo de mi lado conspirando a mi favor
Because I have the whole universe on my side conspiring in my favor
Ya soy rico!
I'm already rich!
Diles que yo ya soy rico, y la envidia es mala, ¡rico!
Tell them that I am already rich, and envy is bad, rich!
Diles que yo ya soy rico, se me ve en la cara, Skrrrr ¡rico!
Tell them that I am already rich, you can see it on my face, Skrrrr rich!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.