Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil
Nu
Eh
Rog
Na
Laayo,
Akhiyan
Nu
Na
Tarsayo,
Не
дай
сердцу
заболеть
этой
болезнью,
не
дай
глазам
тосковать,
Ishqe
Da
Kareyo
Na
Aitbaar,
Dil
Nu
Eh
Rog
Na
Layo,
Не
доверяй
любви,
не
дай
сердцу
заболеть
этой
болезнью,
Akhiyan
Nu
Na
Tarsayo,
Ishqay
Da
Kareyo
Naa
Aitbar,
Не
дай
глазам
тосковать,
не
доверяй
любви,
Khush
Bada
Ho
Laya
Tu,
Hun
Ro
Lai
Luk-Luk
Ke,
Tainu
Samjhaya
Si,
Ты
был
так
счастлив,
а
теперь
тайком
плачешь,
я
же
тебя
предупреждала,
Lag
Baitha
Rus-Rus
Ke,
Eh
Sochna
Laun
Ton
Pehlan
Si,
Ты
влюбился,
дуясь
на
меня,
тебе
следовало
подумать
об
этом
раньше,
Chal
Dila
Oh
Zindagi
Jee
Jedi
Ohde
Aun
Ton
Pehlan
Si
(
Иди,
душа
моя,
живи
той
жизнью,
которой
ты
жил
до
ее
появления
(
Dil
Nu
Eh
Rog
Na
Laayo,
Akhiyan
Nu
Na
Tarsayo,
Не
дай
сердцу
заболеть
этой
болезнью,
не
дай
глазам
тосковать,
Ishqe
Da
Kareyo
Na
Aitbaar
-.)
Jo
Ohna
Nal
Vekhe
Si,
Не
доверяй
любви
-.)
Те
мечты,
что
ты
видел
с
ней,
Oh
Naal
Hi
Lai
Gaye
Ne,
Tere
Kol
Tan
Hi
Bikhre,
Supne
Reh
Gaye
Ne,
Она
забрала
с
собой,
у
тебя
остались
лишь
разбитые
осколки,
мечты
остались
лишь
мечтами,
Jo
Ohna
Naal
Vekhe
Si,
Oh
Naal
Hi
Lai
Gaye
Ne,
Те
мечты,
что
ты
видел
с
ней,
она
забрала
с
собой,
Tere
Kol
Taan
Hi
Bikhrey,
Supney
Reh
Gaye
Ne,
У
тебя
остались
лишь
разбитые
осколки,
мечты
остались
лишь
мечтами,
Jede
Akhiyan
Milaun
Ton
Pehlan
Si,
Chal
Dila
Oh
Zindagee
Ji.
Которые
были
до
того,
как
встретились
наши
взгляды,
иди,
душа
моя,
живи
той
жизнью.
Jehdi
Ohde
Aun
Ton
Pehlan
Si
(
Которой
ты
жил
до
ее
появления
(
Dil
Nu
Eh
Rog
Na
Laayo,
Akhiyan
Nu
Na
Tarsaayo,
Не
дай
сердцу
заболеть
этой
болезнью,
не
дай
глазам
тосковать,
Ishqe
Da
Kareyo
Na
Aitbaar
-.)
Kalleyan
Tu
Jad
Hona,
Не
доверяй
любви
-.)
Когда
ты
был
один,
Rehne
Har
Dum
Naal
Jede,
Badle
Naiyo
Ho
Gaye
Ne,
Ajj
Ohiyo
Haal
Tere,
Те,
кто
всегда
были
рядом,
не
изменились,
но
теперь
ты
такой
же,
как
они,
Oh,
Kalleyan
Tu
Jad
Hona,
Rehne
Har
Dum
Naal
Jede,
Когда
ты
был
один,
те,
кто
всегда
были
рядом,
Badle
Naiyo
Ho
Gaye
Ne,
Ajj
Ohiyo
Haal
Tere,
Не
изменились,
но
теперь
ты
такой
же,
как
они,
Jede
Khushiyan
Manaan
Ton
Pehlan
Si,
Каким
ты
был
до
того,
как
познал
радость,
Chall
Dila
Oh
Zindagi
Jee
Jerhi
Ohde
Aaon
Toh
Pehlaan
Si
(
Иди,
душа
моя,
живи
той
жизнью,
которой
ты
жил
до
ее
появления
(
Dil
Nu
Eh
Rog
Na
Laayo,
Не
дай
сердцу
заболеть
этой
болезнью,
Akhiyan
Nu
Na
Tarsayo,
Ishqe
Da
Kareyo
Na
Aitbaar
-.)
Не
дай
глазам
тосковать,
не
доверяй
любви
-.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JATINDER SHAH, RICKY KHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.