Текст и перевод песни Ricky Martin - Amordio (Orbital Audio)
Amordio (Orbital Audio)
Амордио (Orbital Audio)
Estoy
acostumbrado
a
perder
Я
привык
проигрывать,
Pero
contigo
yo
he
tenido
suerte
Но
с
тобой
мне
повезло.
Tus
ojos
me
ensenan
a
entender
Твои
глаза
учат
меня
понимать,
Que
no
hay
que
temer
Что
не
нужно
бояться.
Yo
no
soy
como
la
gente
Я
не
такой,
как
все,
Yo
te
quiero
diferente
Я
люблю
тебя
иначе.
Te
recuerdo
que
se
siente
Я
напоминаю
тебе,
каково
это
—
No
tenerle
miedo
al
frio
Не
бояться
холода.
Porque
te
pongo
caliente
y
Потому
что
я
согреваю
тебя,
и
No
es
lo
unico
pa
ofrecerte
Это
не
единственное,
что
я
могу
тебе
предложить.
No
es
pa
tanto
Это
не
просто
так,
Es
para
siempre
Это
навсегда.
Sabes
que
lo
tuyo
y
mio
Ты
знаешь,
что
наше
с
тобой
—
Hacemos
el
amor
con
odio
Мы
занимаемся
любовью
с
ненавистью.
Ya
llovio
Уже
пролился
дождь,
Lo
que
iba
a
llover
Который
должен
был
пролиться.
Pasamos
ese
episodio
Мы
пережили
этот
эпизод.
Hablando
con
Dios
el
me
dijo
Разговаривая
с
Богом,
он
сказал
мне:
Paciencia
lo
bueno
siempre
se
demora
"Терпение,
хорошее
всегда
приходит
с
опозданием.
Cuidado
de
quien
se
enamora
Будь
осторожен,
в
кого
влюбляешься.
Cuidao
a
quien
entra
en
el
cora
Береги,
кого
впускаешь
в
сердце."
Hoy
veo
en
tus
ojos
que
un
dia
lloraron
Сегодня
я
вижу
в
твоих
глазах,
что
когда-то
они
плакали,
Desde
que
me
ven
ya
no
lloran
С
тех
пор,
как
увидели
меня,
они
больше
не
плачут.
Tu
y
yo
seremos
como
el
vino
Ты
и
я
будем
как
вино,
Que
entre
mas
pasa
el
tiempo
mejora
Которое
с
годами
становится
только
лучше.
Te
quiero
tanto
que
si
me
dices
que
el
cielo
es
verde
Я
так
тебя
люблю,
что
если
ты
скажешь,
что
небо
зеленое,
Y
las
estrellas
son
algodones
voy
a
creerte
А
звезды
— это
пушинки,
я
тебе
поверю.
Esto
es
tan
fuerte
que
no
nos
separa
ni
la
muerte
Это
настолько
сильно,
что
нас
не
разлучит
даже
смерть.
Que
sepa
la
gente
que
tu
y
yo
somos
novios
Пусть
все
знают,
что
мы
с
тобой
— пара.
Hacemos
el
amor
con
odio
Мы
занимаемся
любовью
с
ненавистью.
Ya
llovio
lo
que
iba
a
llover
Уже
пролился
дождь,
который
должен
был
пролиться.
Pasamor
con
odio
Занимаемся
любовью
с
ненавистью.
Estoy
acostumbrado
a
perder
Я
привык
проигрывать,
Pero
contigo
yo
he
tenido
suerte
Но
с
тобой
мне
повезло.
Tus
ojos
me
ensenan
a
entender
Твои
глаза
учат
меня
понимать,
Que
no
hay
que
temer
Что
не
нужно
бояться.
Yo
no
soy
como
la
gente
Я
не
такой,
как
все,
Yo
te
quiero
diferente
Я
люблю
тебя
иначе.
Te
recuerdo
que
se
siente
Я
напоминаю
тебе,
каково
это
—
No
tenerle
miedo
al
frio
Не
бояться
холода.
Porque
te
pongo
caliente
y
Потому
что
я
согреваю
тебя,
и
No
es
lo
unico
pa
ofrecerte
Это
не
единственное,
что
я
могу
тебе
предложить.
No
es
pa
tanto
Это
не
просто
так,
Es
para
siempre
Это
навсегда.
Sabes
que
lo
tuyo
y
mio
Ты
знаешь,
что
наше
с
тобой
—
Hacemos
el
amor
con
odio
Мы
занимаемся
любовью
с
ненавистью.
Ya
llovio
Уже
пролился
дождь,
Lo
que
iba
a
llover
Который
должен
был
пролиться.
Pasamos
ese
episodio
Мы
пережили
этот
эпизод.
Hablando
con
Dios
el
me
dijo
Разговаривая
с
Богом,
он
сказал
мне:
Paciencia
lo
bueno
siempre
se
demora
"Терпение,
хорошее
всегда
приходит
с
опозданием.
Cuidado
de
quien
se
enamora
Будь
осторожен,
в
кого
влюбляешься.
Cuidao
a
quien
entra
en
el
cora
Береги,
кого
впускаешь
в
сердце."
Hoy
veo
en
tus
ojos
que
un
dia
lloraron
Сегодня
я
вижу
в
твоих
глазах,
что
когда-то
они
плакали,
Desde
que
me
ven
ya
no
lloran
С
тех
пор,
как
увидели
меня,
они
больше
не
плачут.
Tu
y
yo
seremos
como
el
vino
Ты
и
я
будем
как
вино,
Que
entre
mas
pasa
el
tiempo
mejora
Которое
с
годами
становится
только
лучше.
Te
quiero
tanto
que
si
me
dices
que
el
cielo
es
verde
Я
так
тебя
люблю,
что
если
ты
скажешь,
что
небо
зеленое,
Y
las
estrellas
son
algodones
voy
a
creerte
А
звезды
— это
пушинки,
я
тебе
поверю.
Esto
es
tan
fuerte
que
no
nos
separa
ni
la
muerte
Это
настолько
сильно,
что
нас
не
разлучит
даже
смерть.
Que
sepa
la
gente
que
tu
y
yo
somos
novios
Пусть
все
знают,
что
мы
с
тобой
— пара.
Hacemos
el
amor
con
odio
Мы
занимаемся
любовью
с
ненавистью.
Ya
llovio
lo
que
iba
a
llover
Уже
пролился
дождь,
который
должен
был
пролиться.
Pasamos
ese
episodio
Мы
пережили
этот
эпизод.
Amos
ese
episodio
Пережили
этот
эпизод.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Martin Morales, Kevyn Mauricio Cruz, Luis Angel O'neill Laureano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.