Текст и перевод песни Ricky Martin - Otra Noche en L.A. - Orbital Audio
Otra Noche en L.A. - Orbital Audio
Еще одна ночь в Лос-Анджелесе - Orbital Audio
Lo
reconozco,
hace
mucho
tiempo
no
te
escribía
Признаюсь,
давно
тебе
не
писал.
Quizá
por
pena,
tal
vez
orgullo
o
cobardía
Возможно,
из-за
стыда,
может,
гордости
или
трусости,
Pero
hoy
me
levanté
pensando
en
ti
Но
сегодня
я
проснулся,
думая
о
тебе.
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе.
Te
escribo
esto
mientras
el
desayuno
se
enfría
Пишу
тебе
это,
пока
мой
завтрак
остывает.
Cuéntame
todo,
¿qué
tanto
has
hecho?,
¿qué
es
de
tu
vida?
Расскажи
мне
все,
чем
ты
занималась?
Как
поживаешь?
Y
es
que
me
levanté
pensando
en
ti
Просто
я
проснулся,
думая
о
тебе.
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе.
Hoy
salí
en
el
viejo
Mustang
Сегодня
я
выехал
на
старом
Мустанге,
Que
tanto
te
gusta,
ventanas
abajo
Который
тебе
так
нравится,
окна
опущены.
Me
ha
costado
trabajo
estar
sin
ti
Мне
было
тяжело
без
тебя.
Yo
te
espero
aquí
Я
жду
тебя
здесь.
Otra
noche
en
LA
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе.
Otra
noche
en
LA
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе.
Y
aunque
esta
vida
me
gusta
И
хотя
мне
нравится
эта
жизнь,
Sin
ti
es
algo
injusta
Без
тебя
она
какая-то
несправедливая.
Ganas
no
me
faltan
de
llegar
У
меня
огромное
желание
приехать.
La
vida
loca
se
va
y
sigo
aquí
Сумасшедшая
жизнь
уходит,
а
я
все
еще
здесь,
Esperando
por
ti
Жду
тебя.
Otra
noche
en
LA
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе.
Otra
noche
en
LA
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе.
Otra
en
Los
Ángeles,
de
aquí
no
salgo
Еще
одна
в
Лос-Анджелесе,
я
отсюда
не
уйду.
En
tu
chat,
esperando
que
tú
me
escribas
algo
В
твоем
чате,
жду,
когда
ты
мне
напишешь.
Esta
vida
es
buena,
no
lo
niego,
sin
embargo
Эта
жизнь
хороша,
не
отрицаю,
однако,
De
que
tú
no
estés
conmigo,
con
la
culpa
cargo
Я
виню
себя
в
том,
что
тебя
нет
рядом.
Vuelve,
que
el
café
se
me
enfría
Вернись,
мой
кофе
остывает.
Perdona
lo
infantil,
fueron
tiempos
de
rebeldía
Прости
за
детские
выходки,
то
были
времена
бунтарства.
Ayer
miré
tu
foto,
y
yo,
con
el
corazón
roto
Вчера
смотрел
на
твою
фотографию,
и
мое
сердце
разбито,
Porque
en
la
foto
debo
estar,
yo
se
suponía
Потому
что
на
этой
фотографии
должен
быть
я,
по
идее.
Jingle
bell,
¿cuándo
te
vuelvo
a
ver?
Дзынь-дзынь,
когда
я
снова
тебя
увижу?
Si
vienes
a
mi
cumpleaños,
te
guardo
pastel
Если
придешь
на
мой
день
рождения,
я
оставлю
тебе
кусок
торта.
Si
pasas
por
la
Melrose,
me
verás
con
un
cartel
Если
будешь
проезжать
по
Мелроуз,
увидишь
меня
с
плакатом,
Que
te
dice:
"vuelve
a
casa,
yo
no
soy
aquel
На
котором
написано:
"Возвращайся
домой,
я
уже
не
тот,
Que
te
dejaba
la
cena
servida
Кто
оставлял
тебе
ужин
на
столе.
Por
el
contrario,
yo
te
hago
la
comida"
Наоборот,
я
сам
тебе
приготовлю
еду".
Quise
ser
algo
diferente
hoy
Я
хотел
сегодня
быть
другим.
Guardé
la
Rolls-Royce,
yeh
Оставил
Rolls-Royce,
да.
Hoy
salí
en
el
viejo
Mustang
Сегодня
я
выехал
на
старом
Мустанге,
Que
tanto
te
gusta,
ventanas
abajo
Который
тебе
так
нравится,
окна
опущены.
Me
ha
costado
trabajo
estar
sin
ti
Мне
было
тяжело
без
тебя.
Yo
te
espero
aquí
Я
жду
тебя
здесь.
Otra
noche
en
LA
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе.
Otra
noche
en
LA
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе.
Y
aunque
esta
vida
me
gusta
И
хотя
мне
нравится
эта
жизнь,
Sin
ti,
es
algo
injusta
Без
тебя
она
какая-то
несправедливая.
Ganas
no
me
faltan
de
llegar
У
меня
огромное
желание
приехать.
La
vida
loca
se
va
y
sigo
aquí
Сумасшедшая
жизнь
уходит,
а
я
все
еще
здесь,
Esperando
por
ti
Жду
тебя.
Otra
noche
en
LA
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе.
Otra
noche
en
LA
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе.
Otra
noche,
otra
noche,
oh
Еще
одна
ночь,
еще
одна
ночь,
о
Otra
noche
en
LA
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky Martin, Lenin Yorney Palacios Machado, Luis Miguel Gomez Castano, Juan Vargas, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Luis Angel O'neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.