Ricky Martin feat. Ayse Hatun Onal - Adiós - Turkish Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ricky Martin feat. Ayse Hatun Onal - Adiós - Turkish Version




Just give me a chance
Просто дай мне шанс
For final romance
Для последнего романа
I'm not a judging man
Я не из тех, кто судит
Your love is so advanced
Твоя любовь настолько развита
You got me begging on my knees and my hands
Ты заставляешь меня умолять на коленях и в ладонях
You got me so stressed, it's hard to forget
Из-за тебя я так нервничаю, что это трудно забыть
How to seduce in English
Как соблазнять по-английски
Baby I want you bad
Детка, я очень сильно хочу тебя
So why do you make it so hard to say yes
Так почему же тебе так трудно сказать "да"
You, you, you, you got me feeling like I don't know
Ты, ты, ты, ты заставляешь меня чувствовать, что я не знаю
If I wanna stay, if I wanna go
Если я хочу остаться, если я хочу уйти
I think I've lost all my control
Мне кажется, я потерял весь свой контроль
You got me feeling loco
Ты заставляешь меня чувствовать себя сумасшедшим
Adiós
Прощай
All I can say is adios
Все, что я могу сказать, это прощай
Got me going loco
Это сводит меня с ума
Loco, loco, loco
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Crazy for your love
Без ума от твоей любви
Adiós
Прощай
All I can say is adios
Все, что я могу сказать, это прощай
Got me going loco,
Это сводит меня с ума,
Loco, loco, loco
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Crazy for your love
Без ума от твоей любви
Hissediyorum hoşlanıyorsun yoksa durmam ki burada
Я чувствую, что тебе это нравится, или я не остановлюсь здесь
Şerefine çin çin, acıya dertlere koyver gitsin
В твою честь, Китай, Китай, оставь боль в беде
Senin yarın, ben benim yarım sen, her yanım razı dünden
Твое завтра, я моя половина тебя, вся моя часть довольна вчерашним днем
Pervane oldum, delirttin beni ah bir bilsen
Я был опорой, ты сводил меня с ума, если бы ты только знал
Dur dur n'olur başım son hız dönüyor
Стой, стой, пожалуйста, у меня голова кружится на предельной скорости
Yanıma gel bir hatrımı sor
Подойди ко мне и спроси о чем-нибудь.
Insaf et görme beni zor
Сделай так, чтобы ты меня не видел.
Aklım basimdan gidiyor
Я схожу с ума
Adiós
Адиос
Tek bi sözüm var Adios
У меня есть только одно слово, Адиос.
Aşkın kalbimde kor
Твоя любовь горит в моем сердце
Zorsun tatlım çok zor
Тебе тяжело, милая, очень тяжело
Yanıorum ooof
Я так понимаю, оооф
Adiós
Адиос
Tek bi sözüm var Adios
У меня есть только одно слово, Адиос.
Aşkın kalbimde kor
Твоя любовь горит в моем сердце
Zorsun tatlım çok zor
Тебе тяжело, милая, очень тяжело
Seviyorum ooof
Я люблю оооф
Adiós
Адиос
I'm going loco
Я иду в локо
Baby don't you know I'm going loco
Детка, ты не знаешь, что я иду в Локо
You got me feel crazy I don't know
Ты заставил меня почувствовать себя сумасшедшим, я не знаю
If I should stay or if I should go
Если я должен остаться или если я должен уйти
Yes Ricky
Да, Рикки.
Perişanım
Я несчастен
Bir baktım gitmiş başımdan aklım
Я просто подумал, что я сошел с ума
Derken böylece tükenmiş sabrım
Таким образом, мое истощенное терпение
Gitme vakti geldi sanki
Как будто пора уходить
Adiós
Адиос
All I can say is adios
Все, что я могу сказать, это прощай
Got me going loco
Довел меня до локо.
Loco, loco, loco
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Crazy for your love
Без ума от твоей любви
Adiós
Прощай
All I can say is adios
Все, что я могу сказать, это прощай
Got me going loco,
Это сводит меня с ума,
Loco, loco, loco
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Crazy for your love
Без ума от твоей любви
Adiós
Прощай
Adiós
Прощай






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.