Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú (Spanish Jump Smokers Dance Version)
Лучшее в моей жизни - это ты (Испанская танцевальная версия Jump Smokers)
I'm
as
happy
as
I
can
be
Я
счастлив,
как
никогда,
Cause
I'm
allergic
to
tragedy
Ведь
я
не
переношу
трагедий.
The
doctor
says
something's
wrong
with
me
Доктор
говорит,
что
со
мной
что-то
не
так,
The
smile
on
my
face
has
no
remedy
Улыбка
на
моем
лице
не
имеет
лекарства.
So
Baby,
don't
say
no
Так
что,
милая,
не
говори
"нет",
Come
on
and
just
say
yes
Давай,
просто
скажи
"да".
You
know
it's
time
to
keep
it
simple
Знаешь,
пора
все
упростить,
Let's
take
a
chance
and
hope
for
the
best
Давайте
рискнем
и
надеемся
на
лучшее.
Life
is
short,
so
make
it
what
you
wanna
Жизнь
коротка,
так
сделай
ее
такой,
какой
хочешь,
Make
it
good,
don't
wait
until
mañana
Сделай
ее
хорошей,
не
жди
до
завтра.
I
think
I'm
cool
cause
your
name's
on
the
short
sheet,
Я
думаю,
я
крут,
потому
что
твое
имя
в
моем
списке,
The
best
thing
about
me
is
you
Лучшее
во
мне
- это
ты.
I
cryin'
days
on
our
history
I
had
a
change
of
philosophy
I
take
each
day
as
it
comes
to
me
Мои
дни,
проведенные
в
слезах,
стали
историей,
у
меня
изменилась
философия.
Я
принимаю
каждый
день
таким,
какой
он
есть,
And
I
won't
take
myself
all
that
seriously
И
я
не
буду
относиться
к
себе
слишком
серьезно.
So
Babe,
don't
say
no
Так
что,
детка,
не
говори
"нет",
Come
on
and
just
say
yes
Давай,
просто
скажи
"да".
You
know
it's
time
to
keep
it
simple
Знаешь,
пора
все
упростить,
Let's
take
a
chance,
and
hope
for
the
best
Давайте
рискнем
и
надеемся
на
лучшее.
Life
is
short,
so
make
it
what
you
wanna
Жизнь
коротка,
так
сделай
ее
такой,
какой
хочешь,
Make
it
good,
don't
wait
until
mañana
Сделай
ее
хорошей,
не
жди
до
завтра.
I
think
I'm
cool
cause
your
name's
on
the
short
Я
думаю,
я
крут,
потому
что
твое
имя
в
моем
списке,
Hon,
the
best
thing
about
me
is
you.
Дорогая,
лучшее
во
мне
- это
ты.
Oh
baby,
now
I
see
it's
you
О,
милая,
теперь
я
вижу,
это
ты.
(Now
the
best
thing,
the
best
thing)
(Теперь
лучшее,
лучшее)
Oh
yes
it
is
О
да,
это
так.
Take
off
your
shoes,
lay
back,
and
take
a
load
off
Сними
обувь,
откинься
на
спинку
и
расслабься,
Give
me
your
blues,
let
me
love
it
away
Отдай
мне
свою
грусть,
позволь
мне
развеять
ее.
Nothing
to
lose,
so
don't
act
like
such
a
grownup
Нечего
терять,
так
что
не
веди
себя
как
взрослая,
Stay
out
all
night
in
the
moonlight
with
me
Останься
со
мной
на
всю
ночь
под
луной.
(Don't
say
no;
don't
say
no)
(Не
говори
"нет",
не
говори
"нет")
Come
on
and
just
say
yes
Давай,
просто
скажи
"да".
You
know
it's
time
to
keep
it
simple
Знаешь,
пора
все
упростить,
Let's
take
a
chance
and
hope
for
the
best
Давайте
рискнем
и
надеемся
на
лучшее.
Life
is
short,
so
make
it
what
you
wanna
Жизнь
коротка,
так
сделай
ее
такой,
какой
хочешь,
Make
it
good,
don't
wait
until
mañana
Сделай
ее
хорошей,
не
жди
до
завтра.
I
think
I'm
cool
cause
your
name's
on
the
short
[?]
Я
думаю,
я
крут,
потому
что
твое
имя
в
моем
списке,
Now
the
best
thing
about
me
is
you
Ведь
лучшее
во
мне
- это
ты.
Now
the
best
thing,
the
best
thing,
Теперь
лучшее,
лучшее,
About
me
is
you
Во
мне
- это
ты.
Now
the
best
thing
about
me
is
you.
Теперь
лучшее
во
мне
- это
ты.
The
best
thing
about
me
is
you.
Лучшее
во
мне
- это
ты.
The
best
thing
about
me
is
you.
Лучшее
во
мне
- это
ты.
The
best
thing
about
me
is
you
Лучшее
во
мне
- это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brant, Desmond Child, Enrique Martin, Andreas Carlsson, Eric M. Bazilian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.