Ricky Martin - Cántame Tu Vída - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ricky Martin - Cántame Tu Vída




Cántame Tu Vída
Спой мне о своей жизни
Hay un niño sin llanto y sin risa
Есть мальчик без слез и без смеха,
Que anda suelto sin rumbo y sin fe
Блуждает без цели и веры.
Lleva dentro una mala semilla
Внутри него плохое зерно,
Que marcó su destino al nacer
Что судьбу его с рождения запятнало.
Con sus brazos tatuados de heridas
С руками, покрытыми ранами,
Ahí lo ves
Вот он.
Oye amigo, mi hermano, ¿qué pasa?
Слушай, друг мой, брат мой, что случилось?
Que te escondes en un callejón
Что ты прячешься в переулке,
Empuñando el dolor en un arma
Сжимая боль, как оружие,
A la sombra de la destrucción
В тени разрушения?
Una lágrima seca te empaña
Высохшая слеза застилает
El corazón
Тебе сердце.
¿Adónde fue aquel amor?
Куда девалась та любовь,
Amor de casa y de niñez
Домашняя любовь, любовь детства,
Que se acabó, que se volvió
Что иссякла, что превратилась
Desesperanza
В отчаяние?
Caminando por la calle sin piedad
Идешь по улице без жалости,
Empezando con la dura realidad
Сталкиваясь с суровой реальностью.
Dime todo lo que sientes de verdad
Расскажи мне всё, что ты чувствуешь на самом деле,
Cántame tu vida
Спой мне о своей жизни.
Caminando por la calle sin piedad
Идешь по улице без жалости,
Cada pena es una deuda que pagar
Каждая боль это долг, который нужно оплатить.
Ven y cuéntame tus sueños por soñar
Подойди и расскажи мне о своих мечтах,
Cántame tu vida
Спой мне о своей жизни.
Una niña desnuda y descalza
Девочка голая и босая
Se persigna y se escapa otra vez
Крестится и снова убегает
De las noches tan llenas de golpes
От ночей, полных побоев,
Y de puños contra la pared
И кулаков о стену.
Bajo un techo de estrellas se esconde
Под крышей из звезд она прячется,
Ahí la ves
Вот она.
¿Adónde fue aquel amor?
Куда девалась та любовь,
Amor de casa y de niñez
Домашняя любовь, любовь детства,
Que se acabó, que se volvió
Что иссякла, что превратилась
Desesperanza
В отчаяние?
Caminando por la calle sin piedad
Идешь по улице без жалости,
Empezando con la dura realidad
Сталкиваясь с суровой реальностью.
Dime todo lo que sientes de verdad
Расскажи мне всё, что ты чувствуешь на самом деле,
Cántame tu vida (cántame tu vida)
Спой мне о своей жизни (спой мне о своей жизни).
Caminando por la calle sin piedad (oh-oh)
Идешь по улице без жалости (о-о),
Cada pena es una deuda que pagar (oh-oh)
Каждая боль это долг, который нужно оплатить (о-о).
Ven y cuéntame tus sueños por soñar
Подойди и расскажи мне о своих мечтах,
Cántame tu vida
Спой мне о своей жизни.
Yo sigo con mis sueños (sigo con mis sueños)
Я всё ещё следую своим мечтам (следую своим мечтам),
Yo me rindo a la verdad (a la verdad)
Я покоряюсь правде (правде).
Un abrazo que entregar
Объятия, которые нужно подарить,
Cuantas almas que cuidar
Столько душ, о которых нужно заботиться.
¿Adónde fue aquel amor?
Куда девалась та любовь,
Amor de casa y de niñez
Домашняя любовь, любовь детства,
Que se acabó, que se volvió
Что иссякла, что превратилась
Desesperanza
В отчаяние?
Caminando por la calle sin piedad
Идешь по улице без жалости,
Empezando con la dura realidad
Сталкиваясь с суровой реальностью.
Dime todo lo que sientes de verdad
Расскажи мне всё, что ты чувствуешь на самом деле,
Cántame tu vida
Спой мне о своей жизни.
Caminando por la calle sin piedad
Идешь по улице без жалости,
Empezando con la dura realidad
Сталкиваясь с суровой реальностью.
Dime todo lo que sientes de verdad
Расскажи мне всё, что ты чувствуешь на самом деле,
Cántame tu vida
Спой мне о своей жизни.
Caminando por la calle sin piedad
Идешь по улице без жалости,
Cada pena es una deuda que pagar
Каждая боль это долг, который нужно оплатить.
Ven y cuéntame tus sueños por soñar
Подойди и расскажи мне о своих мечтах,
Cántame tu vida (yo aún sigo con mis sueños)
Спой мне о своей жизни всё ещё следую своим мечтам).
Caminando por la calle sin piedad (te digo)
Идешь по улице без жалости (говорю тебе),
Empezando con la dura realidad
Сталкиваясь с суровой реальностью.
Dime todo lo que sientes de verdad
Расскажи мне всё, что ты чувствуешь на самом деле,
Cántame tu vida (cántame tu vida)
Спой мне о своей жизни (спой мне о своей жизни).
Caminando por la calle sin piedad
Идешь по улице без жалости,
Cada pena es una deuda que pagar
Каждая боль это долг, который нужно оплатить.
Ven y cuéntame tus sueños por soñar
Подойди и расскажи мне о своих мечтах,
Cántame tu vida
Спой мне о своей жизни.
Yo aún sigo con mis sueños
Я всё ещё следую своим мечтам,
Te digo
Говорю тебе,
Cántame tu vida
Спой мне о своей жизни.





Авторы: Child Desmond, Mendez Lester A, Claudia Brant, Martin Enrique, Cabrera David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.