Текст и перевод песни Ricky Martin - Casí un Boléro
Casí un Boléro
Almost a Bolero
Suenan
las
campanas
de
mi
mente
The
bells
of
my
mind
are
ringing
Que
tristemente
suenan
por
mí
Sadly
they
ring
for
me
En
esta
casa
sin
gente
In
this
house
without
people
Que
me
recuerda
tanto,
tanto
a
ti
That
reminds
me
so
much,
so
much
of
you
Esta
maldita
soledad
This
damned
loneliness
Viene
conmigo
y
conmigo
va
Comes
with
me
and
goes
with
me
Con
tu
foto
sobre
mi
piel
With
your
photo
on
my
skin
Suena
en
mi
corazón
It
plays
in
my
heart
Casi
un
bolero
Almost
a
bolero
Y
ojalá
estuvieras
junto
a
mí
And
I
wish
you
were
with
me
Esta
vez
y
muchas
más
This
time
and
many
more
Y
ojalá
te
viera
junto
a
mí
And
I
wish
I
saw
you
by
my
side
Otra
vez
y
muchas
más
Again
and
many
more
times
La
tristeza
que
te
canto
The
sadness
that
I
sing
to
you
Se
la
va
llevando
el
viento
The
wind
is
carrying
it
away
Ahora
que
te
busco
me
arrepiento
Now
that
I
look
for
you,
I
regret
it
No
é
por
qué
te
dejé
marchar
I
don't
know
why
I
let
you
go
Nunca
te
dije
te
quiero
I
never
told
you
I
love
you
No
lo
podías
adivinar
You
couldn't
guess
Con
tu
recuerdo
siempre
With
your
memory
always
Como
un
fantasma
que
no
se
va
Like
a
ghost
that
won't
leave
Pongo
tu
foto
sobre
mi
piel
I
put
your
photo
on
my
skin
Suena
en
mi
corazón
It
plays
in
my
heart
Casi
un
bolero
Almost
a
bolero
Y
ojalá
estuvieras
junto
a
mí
And
I
wish
you
were
with
me
Esta
vez
y
muchas
más
This
time
and
many
more
Y
ojalá
te
viera
junto
a
mí
And
I
wish
I
saw
you
by
my
side
Otra
vez
y
muchas
más
Again
and
many
more
times
La
tristeza
que
te
canto
The
sadness
that
I
sing
to
you
Se
la
va
llevando
el
viento
The
wind
is
carrying
it
away
Suena
en
mi
corazón
It
plays
in
my
heart
Casi
un
bolero
Almost
a
bolero
Que
me
recuerda
tanto
a
ti
That
reminds
me
so
much
of
you
Y
ojalá,
y
ojalá
y
ojalá
And
I
wish,
and
I
wish,
and
I
wish
Junto
a
mi
otra
vez
By
my
side
again
Casi
un
bolero
Almost
a
bolero
Y
ojalá,
y
ojalá
y
ojalá
And
I
wish,
and
I
wish,
and
I
wish
Casi
un
bolero
Almost
a
bolero
Y
muchas
más
And
many
more
times
La
tristeza
que
te
canto
The
sadness
that
I
sing
to
you
Se
la
va
llevando
el
viento
The
wind
is
carrying
it
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez Escobar, K. C. Porter, Robi Rosa
Альбом
Vuelve
дата релиза
10-02-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.