Ricky Martin feat. Natalia Jiménez - Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ricky Martin feat. Natalia Jiménez - Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú




Yo me siento al fin feliz
Я наконец-то чувствую себя счастливым.
La tristeza no es para
Печаль не для меня
Que me importan lo que viví
Что меня волнует то, что я жил
Si me regalan el futuro no lo quiero sin ti
Если они подарят мне будущее, я не хочу его без тебя.
Ay, no me digas no
О, не говори мне нет
Si escondes algo dámelo
Если ты что-то скрываешь, дай мне это.
Porque llegó la hora de estar conmigo
Потому что пришло время быть со мной
Pues el destino así lo escribió
Судьба так написала.
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня с нетерпением
Si no lo es, tal vez será mañana
Если это не так, может быть, это будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом
Lo mejor de mi vida eres
Самое лучшее в моей жизни-это ты.
Me voy de fiesta si quieres ir (Quiero ir)
Я иду на вечеринку, если вы хотите пойти хочу пойти)
De Buenos Aires hasta Madrid (Ay olé)
Из Буэнос-Айреса в Мадрид (Ay olé)
Y sin dormirnos, acabar con París
И, не засыпая, покончить с Парижем
Te juro que jamás te vas a arrepentir
Клянусь, ты никогда не пожалеешь
Ay, no me digas no
О, не говори мне нет
Si escondes algo dámelo
Если ты что-то скрываешь, дай мне это.
Porque llegó la hora de estar conmigo
Потому что пришло время быть со мной
Pues el destino así lo escribió
Судьба так написала.
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня с нетерпением
Si no lo es, tal vez será mañana
Если это не так, может быть, это будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом
Lo mejor de mi vida eres
Самое лучшее в моей жизни-это ты.
Eres
Это ты.
(Dame dámelo baby)
(Дай мне его.)
Lo mejor, lo mejor
Лучшее, лучшее
Eres
Это ты.
Suéltate el pelo y juega entre las olas (entre las olas)
Отпустите волосы и играйте между волнами (между волнами)
Sobre la arena a la orilla del mar (la orilla del mar)
На песке на берегу моря (берег моря)
Prepárate que la noche no perdona
Приготовьтесь, что ночь не прощает
Ven que nos vamos de marcha otra vez
Они видят, что мы снова уезжаем.
Mañana, mañana
Завтра, завтра
Porque llegó la hora de estar conmigo
Потому что пришло время быть со мной
Pues el destino así lo escribió
Судьба так написала.
Si es amor, abrázame con ganas
Если это любовь, обними меня с нетерпением
Si no lo es, tal vez será mañana
Если это не так, может быть, это будет завтра
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Когда мы вместе, мой мир наполняется светом
Lo mejor de mi vida eres
Самое лучшее в моей жизни-это ты.
Eres
Это ты.
Lo mejor, lo mejor
Лучшее, лучшее
Lo mejor de mi vida eres
Самое лучшее в моей жизни-это ты.
Lo mejor de mi vida eres
Самое лучшее в моей жизни-это ты.
(Dame, dámelo baby)
(Дай, дай мне.)





Авторы: CLAUDIA BRANT, DESMOND CHILD, ENRIQUE MARTIN, ANDREAS CARLSSON, ERIC M. BAZILIAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.