Текст и перевод песни Ricky Martin feat. Wally Lopez - Más (Wally López Bilingual Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tico
era
un
Boricua
de
Manhattan
Тико
был
пуэрториканцем
из
Манхетана
Cantaba
en
el
subway
Он
пел
в
метро
Con
su
beat
box
y
su
electric
guitar
Со
своими
битбоксом
и
электронной
гитарой
Por
las
noches
era
DJ
Ночами
он
был
диджеем
Se
paraban
en
las
sillas
Они
вставали
на
стулья
Y
el
ponía
el
mundo
a
girar
И
заставляли
мир
крутиться
Que
bellos
tiempos
Какие
прекрасные
времена
Cuando
se
bailaba
hasta
morir
Когда
мы
танцевали
до
смерти
Saltando
al
cielo
Прыгая
к
небу
Con
ésa
locura
de
vivir
С
этим
сумасшедшим
желанием
жить
Hay
que
pedirle
Нужно
просить
Más
más
más
a
la
vida
Большего,
большего,
большего
у
жизни
Que
sea
hasta
que
se
apague
el
sol
Пусть
даже
погаснет
солнце
Y
que
no
importe
И
неважно
Más
más
más
lo
que
digan
Больше,
больше,
больше
что
говорят
Como
si
fuera
la
la
última
noche
Как
будто
это
последняя
ночь
Muévelo
llévalo
pa'
arriba
Двигайся,
заводись
Súbelo
con
adrenalina
Зажигай
с
адреналином
Gózalo
que
tu
cuerpo
pida
Наслаждайся
тем,
чего
хочет
твоё
тело
Martica
era
una
chica
de
Miami
Матрика
была
девушкой
из
Майами
Que
siempre
soñaba
Которая
всегда
мечтала
Ser
modelo
y
conquistar
Nueva
York
Стать
моделью
и
завоевать
Нью-Йорк
Maquillada
todo
el
día
Накрашенная
весь
день
Los
tacones
le
dolían
Ноги
болят
от
каблуков
Y
la
namos
reina
del
show
Мы
избрали
её
королевой
шоу
Que
bellos
tiempos
Какие
прекрасные
времена
Cuando
se
bailaba
hasta
morir
Когда
мы
танцевали
до
смерти
Saltando
al
cielo
Прыгая
к
небу
Con
esa
locura
de
vivir
С
этим
сумасшедшим
желанием
жить
Hay
que
pedirle
Нужно
просить
Más
más
más
a
la
vida
Большего,
большего,
большего
у
жизни
Que
sea
hasta
que
se
apague
el
sol
Пусть
даже
погаснет
солнце
Y
que
no
importe
И
неважно
Más
más
más
lo
que
digan
Больше,
больше,
больше
что
говорят
Como
si
fuera
la
la
última
noche
Как
будто
это
последняя
ночь
Hay
que
pedirle
Нужно
просить
Más
más
más
a
la
vida
Большего,
большего,
большего
у
жизни
Que
sea
hasta
que
se
apague
el
sol
Пусть
даже
погаснет
солнце
Y
que
no
importe
И
неважно
Más
más
más
lo
que
digan
Больше,
больше,
больше
что
говорят
Como
si
fuera
la
la
última
noche
Как
будто
это
последняя
ночь
Nunca
te
detengas
Никогда
не
останавливайся
Haz
lo
que
tú
sientas
Делай,
что
чувствуешь
Sigue
tu
destino
Следуй
судьбе
Fuera
del
camino
Даже
без
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHILD DESMOND, ALQAISI FERRAS MAHMOUD, MARTIN ENRIQUE, MASIS MARCOS EFRAIN, CLAUDIA BRANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.