Текст и перевод песни Ricky Nelson - Stop Sneakin' Around
Well
I
hear
that
you've
been
sneakin'
around
on
me
Что
ж,
я
слышал,
что
ты
подкрадываешься
ко
мне
украдкой.
But
honey
that's
not
the
way
it's
gonna
be
Но
милая
так
не
должно
быть
Well
I
told
you
once,
and
I
warned
you
twice
Что
ж,
я
сказал
тебе
один
раз
и
дважды
предупреждал.
If
you
want
my
love
you
gotta
be
nice
Если
ты
хочешь
моей
любви,
ты
должен
быть
хорошим.
And
stop
that
crazy
sneakin'
around
on
me.
И
прекрати
эти
безумные
подкрадывания
ко
мне.
Well
let
your
conscience
be
your
guide
you
know
you're
wrong
Что
ж,
пусть
твоя
совесть
будет
твоим
проводником,
ты
знаешь,
что
ошибаешься.
I'm
not
gonna
take
this
messin'
around
to
long
Я
не
собираюсь
долго
терпеть
эту
возню.
When
you
start
cheatin'
a
love
affair
Когда
ты
начинаешь
изменять
любовному
роману
It's
not
gonna
get
you
anywhere
Это
ни
к
чему
тебя
не
приведет.
'Cause
one
of
these
days
you'll
up
and
find
me
gone.
Потому
что
в
один
прекрасный
день
ты
проснешься
и
обнаружишь,
что
меня
нет.
Well
I
know
somethin'
you
better
find
out
Что
ж,
я
знаю
кое-что,
что
тебе
лучше
выяснить.
Listen
to
what
I've
been
talkin'
about
Послушай,
о
чем
я
говорю.
When
you
started
cheatin'
on
me
Когда
ты
начал
мне
изменять
Foolin'
around
with
TNT.
Дурачусь
с
тротилом.
Well,
I
hear
you've
been
sneakin'
around
the
place
Что
ж,
я
слышал,
ты
тайком
бродишь
по
дому.
Somebody
is
tryin'
to
lead
our
love
astray
Кто-то
пытается
сбить
нашу
любовь
с
пути
истинного.
Well,
I'll
tell
you
somethin'
you
oughtta
know
Что
ж,
я
скажу
тебе
кое-что,
что
ты
должен
знать.
This
messin'
around's
just
gotta
go
Эта
возня
просто
должна
закончиться.
'Cause
one
of
these
days
I'll
up
and
walk
away.
Потому
что
в
один
прекрасный
день
я
встану
и
уйду.
Well,
I
know
somethin'
you
better
find
out
Что
ж,
я
знаю
кое-что,
что
тебе
лучше
выяснить.
Listen
to
what
I've
been
talkin'
about
Послушай,
о
чем
я
говорю.
When
you
started
cheatin'
on
me
Когда
ты
начал
мне
изменять
Foolin'
around
with
TNT.
Дурачусь
с
тротилом.
Well,
I
hear
you've
been
sneakin'
around
the
place
Что
ж,
я
слышал,
ты
тайком
бродишь
по
дому.
Somebody
is
tryin'
to
lead
our
love
astray
Кто-то
пытается
сбить
нашу
любовь
с
пути
истинного.
Well.
I'll
tell
you
somethin'
you
oughtta
know
Что
ж,
я
скажу
тебе
кое-что,
что
ты
должен
знать.
This
messin'
around's
just
gotta
go
Эта
возня
просто
должна
закончиться.
'Cause
one
of
these
days
I'll
up
and
walk
away.
Потому
что
в
один
прекрасный
день
я
встану
и
уйду.
Well,
I
hear
that
you've
been
sneakin'
around
on
me.
Что
ж,
я
слышал,
что
ты
подкрадываешься
ко
мне.
Well,
I
hear
that
you've
been
sneakin'
around
on
me.
Что
ж,
я
слышал,
что
ты
подкрадываешься
ко
мне.
Well,
I
hear
that
you've
been
sneakin'
around
on
me...
Ну,
я
слышал,
что
ты
подкрадываешься
ко
мне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baker Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.