Текст и перевод песни Ricky Random - Grab a Smoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
comes
a
time
in
your
life
В
жизни
каждого
мужика
наступает
момент,
When
you
gotta
make
a
decision
Когда
нужно
принять
решение:
Whether
you
make
fun
of
yourself
Выставить
ли
себя
полным
дураком,
You
chill
out
for
a
second,
you
play
along
with
it
Расслабиться
на
секунду
и
подыграть,
Or
you
bitch
out,
and
I
ain't
gonna
be
that
guy,
so
Или
струсить,
а
я
не
из
таких,
так
что...
It
is
right
here,
in
front
of
me
Вот
оно,
прямо
передо
мной,
So
let
me
tell
what
it
is
that
you
describe
as
an
"addiction"
Так
что
позволь
мне
рассказать
тебе,
что
ты
называешь
"зависимостью".
I'm
a
student,
rugby
player,
got
a
job:
part
time,
it's
fine
Я
студент,
регбист,
работаю
на
полставки,
всё
отлично.
I
do
this
music
thing
from
time
to
time
Время
от
времени
занимаюсь
музыкой,
Oh
yeah,
and
I
smoke
pot
Ах
да,
и
курю
травку.
But
not
cuz
friends
would
do
it,
but
I'm
interested
in
that
Но
не
потому
что
это
делают
друзья,
а
потому
что
мне
это
интересно.
I'm
immune
to
the
coffee
but
I'm
jealous
of
you
У
меня
иммунитет
к
кофе,
завидую
тебе.
I'd
even
tolerate
this
weather,
but
my
day
cannot
be
blue
Я
бы
даже
эту
погоду
вытерпел,
но
мой
день
не
может
быть
серым.
It
cannot
be,
plus
Не
может,
к
тому
же...
"You've
got
all
this
freaking
money,
but
you
spend
it
all
in
buzz"
"У
тебя
куча
бабла,
а
ты
тратишь
всё
на
кайф".
Y'all
don't
have
the
wrong
idea,
you're
just
stupid,
that's
all
Да
у
вас
неверное
представление,
вы
просто
тупые,
вот
и
всё.
Trying
to
dictate
what
I
may
or
not
be,
just
sit
down
Пытаетесь
указывать
мне,
кем
быть,
а
кем
нет,
да
сядьте
вы
уже
Shut
the
fuck
up
already,
man!
Damn!
И
заткнитесь,
блин!
Черт!
What
happened?
Что
случилось?
I
almost
did
it,
but
I
bitched
out
at
the
very
last
minute
Чуть
не
сделал
это,
но
струсил
в
последний
момент.
Wasn't
me
or
should
I
say
my
non-existing
commitment
Это
был
не
я,
а
моя
несуществующая
приверженность
To
the
coward
activities
such
as,
playing
beer-bong
with
my
friends
Трусливым
занятиям,
типа
игры
в
бир-понг
с
друзьями
Studying
t
and
a,
which
stands
for
"titties
and
ass"
Или
зубрежке
"с
и
ж",
что
означает
"сиськи
и
жопы".
Oh
yeah,
and
grab
a
smoke
of
Mary
Jane
Ах
да,
и
затянуться
дымком
Мэри
Джейн.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Contreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.