Ricky Random - None F***s Were Given - перевод текста песни на немецкий

None F***s Were Given - Ricky Randomперевод на немецкий




None F***s Were Given
Keinen F*** drauf gegeben
I hear you, but I cannot see you
Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen
How the fuck am I supposed to believe you, then?
Wie zum Teufel soll ich dir dann glauben?
What you did to me is nothing you can call equivalent
Was du mir angetan hast, ist nichts, was man gleichwertig nennen kann
To what I did and damn, it might happen again!
Mit dem, was ich getan habe, und verdammt, es könnte wieder passieren!
Hell yeah! it's unfortunate, but I'm barely focused
Ja, verdammt! Es ist bedauerlich, aber ich bin kaum konzentriert
The people around me is the one that got me in trouble
Die Leute um mich herum sind diejenigen, die mich in Schwierigkeiten gebracht haben
I hate to put it like this, but I'm decent and shit
Ich hasse es, es so auszudrücken, aber ich bin anständig und so
Only if you fuck with me or my friends
Nur wenn du dich mit mir oder meinen Freunden anlegst
You're done, that's it
Bist du erledigt, das war's
You ain't forgetting my name, nah, nope
Du wirst meinen Namen nicht vergessen, nein, niemals
You ain't forgetting my face, no joke
Du wirst mein Gesicht nicht vergessen, kein Witz
Plus, I'm a joke
Außerdem bin ich ein Witz
If you watch treflip you might get hooked up
Wenn du Treflip schaust, könntest du süchtig werden
That's me! Yo
Das bin ich! Yo
I'm running out of time, pretty anxious but it's fine
Mir läuft die Zeit davon, bin ziemlich ängstlich, aber es ist okay
Never ever had to admit what I am not!
Musste nie zugeben, was ich nicht bin!
My game's not overestimate
Mein Spiel ist nicht Überschätzung
My name's not Ernest Hemingway
Mein Name ist nicht Ernest Hemingway
But "The Garden of the Eden" must be my alter ego's home
Aber "Der Garten Eden" muss das Zuhause meines Alter Egos sein
Now I look myself, don't wanna find no Barbie
Jetzt schaue ich mich selbst an, will keine Barbie finden
Rather way more she smokes like Marley
Sondern vielmehr eine, die wie Marley raucht
Failing back in reverse ain't that funny
Rückwärts hinzufallen ist nicht so lustig
I thought you were gonna insist to me
Ich dachte, du würdest darauf bestehen
Idk why
Ich weiß nicht warum
Cuz I ain't tryna complement
Weil ich nicht versuche, Komplimente zu machen
I'm just being myself, unique ingredient it's called "A lovely mess"
Ich bin einfach ich selbst, einzigartige Zutat, es nennt sich "Ein liebenswertes Chaos"
"Objet non trové", asked you once "Could you repeat it?"
"Objet non trové", fragte dich einmal: "Könntest du das wiederholen?"
"Imma fuck you up!", you said
"Ich werde dich fertigmachen!", sagtest du
Literally, felt like I was flying, looked down and saw my feet
Im Ernst, ich fühlte mich, als würde ich fliegen, schaute nach unten und sah meine Füße
The pot's a temper's changer
Der Pott verändert die Stimmung
I feel alive again, you must think that I'm a bastard
Ich fühle mich wieder lebendig, du musst denken, dass ich ein Mistkerl bin
Also, can you feel me? I know you can feel me
Kannst du mich auch fühlen? Ich weiß, dass du mich fühlen kannst
The thing is I don't write these words to make you amazed
Die Sache ist, ich schreibe diese Worte nicht, um dich zu beeindrucken
I'm amazed myself, I truly am
Ich bin selbst beeindruckt, das bin ich wirklich
This point of view may have less clarity then hers
Dieser Blickwinkel mag weniger Klarheit haben als ihrer
But hey, none fucks were given
Aber hey, es wurde keinen F*** drauf gegeben
I'm simply honest, that's the way it is
Ich bin einfach ehrlich, so ist es nun mal





Авторы: Ricardo Contreras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.