Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Us (How Sweet It Was)
Wir (Wie süß es war)
(I
would
cross
an
ocean,
just
to
be
with
you)
(Ich
würde
einen
Ozean
überqueren,
nur
um
bei
dir
zu
sein)
(Just
to
be
with
you),
oh,
dear
(Nur
um
bei
dir
zu
sein),
oh,
Liebste
If
I
had
only
known
how
long
I
wouldn't
see
you,
still
here
Hätte
ich
nur
gewusst,
wie
lange
ich
dich
nicht
sehen
würde,
immer
noch
hier
What
I
would
give
tonight
to
be
right
there
beside
you,
memorize
you
(ooh)
Was
ich
heute
Abend
geben
würde,
um
direkt
bei
dir
zu
sein,
mich
an
dich
zu
erinnern
(ooh)
Now
I'm
dyin'
tryin
to
'djust
('djust)
(just
to
be
with
you)
Jetzt
sterbe
ich
fast
beim
Versuch,
mich
anzupassen
('passen)
(nur
um
bei
dir
zu
sein)
To
another
day
away
from
us
(just
to
be
with
you)
(it's
true-ooh)
An
einen
weiteren
Tag
ohne
uns
(nur
um
bei
dir
zu
sein)
(es
ist
wahr-ooh)
If
I
only
knew
how
sweet
it
was,
just
to
be
with,
just
to
be
with
you
Wenn
ich
nur
wüsste,
wie
süß
es
war,
nur
mit
dir
zu
sein,
nur
bei
dir
zu
sein
(I
would
cross
an
ocean,
just
to
be
with
you)
(just
to
be
with
you)
(Ich
würde
einen
Ozean
überqueren,
nur
um
bei
dir
zu
sein)
(nur
um
bei
dir
zu
sein)
(Just
to
be
with
you,
I'd
cry,
I'd
cry
a
fountain)
(Nur
um
bei
dir
zu
sein,
ich
würde
weinen,
ich
würde
eine
Quelle
weinen)
(Love
you
wide
like
mountain,
right
here,
right
now)
(Liebe
dich
weit
wie
ein
Berg,
genau
hier,
genau
jetzt)
(Just
to
be
with
you,
I'll
hold
you
like
a
prayer)
(Nur
um
bei
dir
zu
sein,
ich
werde
dich
halten
wie
ein
Gebet)
(Warm
summer
air
on
my
lips
right
now)
(Warme
Sommerluft
auf
meinen
Lippen,
genau
jetzt)
And
I'm
dyin'
tryin
to
'djust
('djust)
(just
to
be
with
you)
Und
ich
sterbe
fast
beim
Versuch,
mich
anzupassen
('passen)
(nur
um
bei
dir
zu
sein)
To
another
day
away
from
us
(just
to
be
with
you)
(it's
true-ooh)
An
einen
weiteren
Tag
ohne
uns
(nur
um
bei
dir
zu
sein)
(es
ist
wahr-ooh)
If
I
only
knew
how
sweet
it
was,
just
to
be
with,
just
to
be
with
you
Wenn
ich
nur
wüsste,
wie
süß
es
war,
nur
mit
dir
zu
sein,
nur
bei
dir
zu
sein
(Yeah,
just
to
be
with
you)
(another
day
is
over)
(Ja,
nur
um
bei
dir
zu
sein)
(ein
weiterer
Tag
ist
vorbei)
(Another
day
is
over)
(Ein
weiterer
Tag
ist
vorbei)
(Another
day
is
over)
(Ein
weiterer
Tag
ist
vorbei)
(Another
day
is
over)
(Ein
weiterer
Tag
ist
vorbei)
(Another
day
is
over)
(Ein
weiterer
Tag
ist
vorbei)
(Another
day
is
over)
(Ein
weiterer
Tag
ist
vorbei)
(Another
day
is
over)
(another
day)
(Ein
weiterer
Tag
ist
vorbei)
(ein
weiterer
Tag)
Only,
if
I
had
only
known
how
long
I
wouldn't
see
you
Nur,
hätte
ich
nur
gewusst,
wie
lange
ich
dich
nicht
sehen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Frederic, Terrace Martin, Jim James, Daniel Stanfill, Candace Camasho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.