Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
so
many
miles
So
viele
Meilen
gekommen
And
memories
from
that
block
Und
Erinnerungen
an
diesen
Block
Feels
like
I
jumped
on
a
silver
bird
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einen
Silbervogel
gesprungen
And
never
came
back
Und
nie
zurückgekommen
I
never
get
to
see
you
Ich
sehe
dich
nie
But
you
always
hold
me
down
Aber
du
hältst
mich
immer
fest
You
never
fault
me
when
I
leave
you
Du
machst
mir
nie
Vorwürfe,
wenn
ich
dich
verlasse
I'm
finally
coming
back
around
Ich
komme
endlich
wieder
zurück
It's
like
I
never
get
a
minute
Es
ist,
als
hätte
ich
nie
eine
Minute
Zeit
Feels
like
I'm
never
not
on
tour
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
immer
auf
Tour
Sometimes
I
start
to
miss
you
Manchmal
fange
ich
an,
dich
zu
vermissen
What
am
I
doing
all
this
for?
Wofür
mache
ich
das
alles?
I
wanted
to
be
better,
a
better
brother
Ich
wollte
besser
sein,
ein
besserer
Bruder
To
be
there
for
my
sister,
no
father
figure
Für
meine
Schwester
da
sein,
keine
Vaterfigur
Come
home
for
the
summer,
be
with
my
mother
Im
Sommer
nach
Hause
kommen,
bei
meiner
Mutter
sein
I'm
not
an
only
son,
but
where
is
my
brother?
Ich
bin
kein
Einzelkind,
aber
wo
ist
mein
Bruder?
Protect
her
from
the
bad
man,
come
from
the
gutter
Sie
vor
dem
bösen
Mann
beschützen,
komme
aus
der
Gosse
She
said
she'd
be
okay
and
I
had
to
trust
her
Sie
sagte,
sie
würde
klarkommen,
und
ich
musste
ihr
vertrauen
Sometimes
you
gotta
leave,
you
don't
even
wanna
Manchmal
musst
du
gehen,
obwohl
du
nicht
willst
Sometimes
you
gotta
leave,
you
don't
even
wanna
Manchmal
musst
du
gehen,
obwohl
du
nicht
willst
Never
get
much
time
at
home
usually
Ich
habe
normalerweise
nie
viel
Zeit
zu
Hause
Yeah,
it's
always
on
standby
Ja,
es
ist
immer
auf
Abruf
But
you
by
my
side
anyway,
yeah
Aber
du
bist
trotzdem
an
meiner
Seite,
ja
Getting
real
comfortable
just
sitting
in
the
same
place
Es
wird
richtig
gemütlich,
einfach
am
selben
Ort
zu
sitzen
It's
kinda
weird
that
I
can
put
away
my
suitcase
Es
ist
irgendwie
komisch,
dass
ich
meinen
Koffer
wegräumen
kann
I'm
trying
to
take
advantage
of
all
of
the
same
space
Ich
versuche,
den
gemeinsamen
Raum
auszunutzen
That
I
share
with
you
Den
ich
mit
dir
teile
It's
like
our
time
is
on
a
meter
Es
ist,
als
liefe
unsere
Zeit
auf
einem
Zähler
Until
I
go
back
out
on
tour
Bis
ich
wieder
auf
Tour
gehe
It's
like
I
never
get
to
see
you
Es
ist,
als
würde
ich
dich
nie
sehen
What
am
I
doing
all
this
for?
Wofür
mache
ich
das
alles?
I
wanted
to
be
better,
a
better
brother
Ich
wollte
besser
sein,
ein
besserer
Bruder
To
be
there
for
my
sister,
no
father
figure
Für
meine
Schwester
da
sein,
keine
Vaterfigur
Come
home
for
the
summer,
be
with
my
mother
Im
Sommer
nach
Hause
kommen,
bei
meiner
Mutter
sein
I'm
not
an
only
son,
but
where
is
my
brother?
Ich
bin
kein
Einzelkind,
aber
wo
ist
mein
Bruder?
Protect
her
from
the
bad
man,
come
from
the
gutter
Sie
vor
dem
bösen
Mann
beschützen,
komme
aus
der
Gosse
She
said
she'd
be
okay
and
I
had
to
trust
her
Sie
sagte,
sie
würde
klarkommen,
und
ich
musste
ihr
vertrauen
Sometimes
you
gotta
leave,
you
don't
even
wanna
Manchmal
musst
du
gehen,
obwohl
du
nicht
willst
Sometimes
you
gotta
leave,
you
don't
even
wanna
Manchmal
musst
du
gehen,
obwohl
du
nicht
willst
Fly
with
me,
fly
with
me
Flieg
mit
mir,
flieg
mit
mir
'Cause
you
know
we
don't
got
long
Denn
du
weißt,
wir
haben
nicht
mehr
lange
Fly
with
me,
fly
with
me
Flieg
mit
mir,
flieg
mit
mir
Sometimes
you
gotta
Manchmal
musst
du
Sometimes
I
get
to
stay
behind
Manchmal
kann
ich
zurückbleiben
And
enjoy
life,
that's
the
point
of
nine
to
five,
to
five
Und
das
Leben
genießen,
das
ist
der
Sinn
von
neun
bis
fünf,
bis
fünf
Waiting
for
the
wait
time
Auf
die
Wartezeit
warten
It's
a
way
of
mind,
sometimes
I
leave
and
don't
even
wanna
Es
ist
eine
Geisteshaltung,
manchmal
gehe
ich
und
will
nicht
mal
I
wanted
to
better,
a
better
sister
Ich
wollte
besser
sein,
eine
bessere
Schwester
Be
there
for
my
brother,
you
know
I
love
you
Für
meinen
Bruder
da
sein,
du
weißt,
ich
liebe
dich
Be
there
for
my
mom,
she
know
all
my
songs,
yeah
Für
meine
Mutter
da
sein,
sie
kennt
all
meine
Songs,
ja
I
don't
wanna
leave,
I
just
really
wanna
Ich
will
nicht
gehen,
ich
will
wirklich
nur
Be
there
for
my
daddy,
he
need
a
side
kick
Für
meinen
Vater
da
sein,
er
braucht
einen
Sidekick
Be
there
for
my
best
friend,
someone
to
kick
with
Für
meinen
besten
Freund
da
sein,
jemanden
zum
Abhängen
But
this
high
demand
shit
fuck
with
my
plans,
yeah
Aber
dieser
hohe
Anspruch
macht
meine
Pläne
kaputt,
ja
Sometimes
you
gotta
leave,
you
don't
even
wanna
Manchmal
musst
du
gehen,
obwohl
du
nicht
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiana Brown, Nate Mercereau, Todd Michael Bridges, Jerome Castille, Eric Frederic, Steve Wyreman, Dan Wilson, Wayne Hector
Альбом
Better
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.