Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
who
wouldn't
notice
the
fire
in
your
eyes
Or
the
bitter
direction
of
pending
goodbyes?
Nun,
wer
würde
das
Feuer
in
deinen
Augen
nicht
bemerken?
Oder
die
bittere
Richtung
bevorstehender
Abschiede?
I'm
fallin',
I'm
folded,
I'm
wilted
in
place
Ich
falle,
ich
bin
geknickt,
ich
welke
dahin
At
the
sight
of
you
standin'
with
streaks
down
your
face
Beim
Anblick
von
dir,
wie
du
dastehst
mit
Tränenspuren
im
Gesicht
You
got
your
heart
broke,
you
go
runnin'
from
the
reason
Dein
Herz
ist
gebrochen,
du
rennst
vor
dem
Grund
davon
Got
your
heart
broke,
don't
give
up
on
believin'
in
me
Dein
Herz
ist
gebrochen,
gib
den
Glauben
an
mich
nicht
auf
Heartbroke,
who
kept
me
from
leavin'
with
my
heart
broke
Herzschmerz,
wer
hielt
mich
davon
ab,
mit
gebrochenem
Herzen
zu
gehen?
Well
cryin'
when
you're
rich
is
a
bore
if
you're
lonely
Nun,
weinen,
wenn
du
reich
bist,
ist
langweilig,
wenn
du
einsam
bist
Sheer
madness
prevails
upon
reason
to
yield
Der
reine
Wahnsinn
bringt
die
Vernunft
dazu
nachzugeben
But
all
is
not
lost,
it
is
only
mistaken
Aber
nicht
alles
ist
verloren,
es
ist
nur
ein
Irrtum
A
small
consolation
but
I
know
just
how
you
feel
Ein
kleiner
Trost,
aber
ich
weiß
genau,
wie
du
dich
fühlst
You
got
your
heart
broke,
you
go
runnin'
from
the
reason
Dein
Herz
ist
gebrochen,
du
rennst
vor
dem
Grund
davon
Got
your
heart
broke,
don't
give
up
on
believin'
in
me
Dein
Herz
ist
gebrochen,
gib
den
Glauben
an
mich
nicht
auf
Heartbroke,
who
kept
me
from
leavin'
with
my
heart
broke
Herzschmerz,
wer
hielt
mich
davon
ab,
mit
gebrochenem
Herzen
zu
gehen?
Well
nobody
said
it
was
goin'
to
be
easy
Nun,
niemand
hat
gesagt,
dass
es
einfach
werden
würde
We
all
have
our
weak
sides
that
need
a
soft
good
touch.
Wir
alle
haben
unsere
schwachen
Seiten,
die
eine
sanfte,
gute
Berührung
brauchen.
Nobody
said
that
it
would
not
be
worth
it
Niemand
hat
gesagt,
dass
es
sich
nicht
lohnen
würde
But
human
condition
continues
as
such
Aber
so
ist
das
menschliche
Los
nun
einmal
You
got
your
heart
broke,
you
go
runnin'
from
the
reason
Dein
Herz
ist
gebrochen,
du
rennst
vor
dem
Grund
davon
Got
your
heart
broke,
don't
give
up
on
believin'
in
me
Dein
Herz
ist
gebrochen,
gib
den
Glauben
an
mich
nicht
auf
Heartbroke,
who
kept
me
from
leavin'
with
my
heart
broke
Herzschmerz,
wer
hielt
mich
davon
ab,
mit
gebrochenem
Herzen
zu
gehen?
You
kept
me
from
leavin'
with
my
heart
broke
Du
hast
mich
davon
abgehalten
zu
gehen,
mit
meinem
Herzschmerz
With
my
heart
broke,
with
my
heart
broke
Mit
meinem
Herzschmerz,
mit
meinem
Herzschmerz
You
got
your
heart
broke
Dein
Herz
ist
gebrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Charles Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.