Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's Gonna Get You Someday
Die Liebe wird dich eines Tages kriegen
I
won't
need
you
to
want
me
just
the
way
I
wanted
you.
Ich
werde
es
nicht
nötig
haben,
dass
du
mich
willst,
so
wie
ich
dich
wollte.
And
I
feel
pretty
foolish
when
you've
found
somebody
new.
Und
ich
fühle
mich
ziemlich
dumm,
jetzt
wo
du
jemand
Neues
gefunden
hast.
I
think
it's
fair
to
warn
you,
girl,
you
can't
treat
love
that
way.
Ich
denke,
es
ist
fair,
dich
zu
warnen,
Mädchen,
so
kann
man
mit
der
Liebe
nicht
umgehen.
Love's
gonna
get
you
someday.
Die
Liebe
wird
dich
eines
Tages
kriegen.
Love's
gonna
get
you
someday,
Die
Liebe
wird
dich
eines
Tages
kriegen,
And
pay
you
back
for
all
the
times
you
left
it
in
disgrace.
Und
es
dir
heimzahlen
für
all
die
Male,
die
du
sie
in
Schande
zurückgelassen
hast.
When
you
least
expect
it,
love
will
put
you
in
your
place.
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
wird
die
Liebe
dich
auf
deinen
Platz
verweisen.
Love's
gonna
get
you
someday.
Die
Liebe
wird
dich
eines
Tages
kriegen.
I
know
mine's
not
the
first
love
to
be
put
up
on
the
shelf.
Ich
weiß,
meine
Liebe
ist
nicht
die
erste,
die
aufs
Abstellgleis
geschoben
wurde.
In
fact
it's
not
the
first
one
you
put
up
there
yourself.
Tatsächlich
ist
es
nicht
die
erste,
die
du
selbst
dorthin
geschoben
hast.
I'm
only
sorry
I
won't
be
around
to
see
your
face.
Ich
bedaure
nur,
dass
ich
nicht
da
sein
werde,
um
dein
Gesicht
zu
sehen.
Love's
gonna
get
you
someday.
Die
Liebe
wird
dich
eines
Tages
kriegen.
Love's
gonna
get
you
someday,
Die
Liebe
wird
dich
eines
Tages
kriegen,
Pay
you
back
for
all
the
times
you
left
it
in
disgrace.
Dir
heimzahlen
für
all
die
Male,
die
du
sie
in
Schande
zurückgelassen
hast.
When
you
least
expect
it,
love
will
put
you
in
your
place.
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
wird
die
Liebe
dich
auf
deinen
Platz
verweisen.
Love's
gonna
get
you
someday.
Die
Liebe
wird
dich
eines
Tages
kriegen.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
When
I
think
of
all
the
hearts
that
I
could
find
to
hurt.
Wenn
ich
an
all
die
Herzen
denke,
die
ich
hätte
verletzen
können.
I
guess
it's
only
fair
now
that
the
tables
have
been
turned.
Ich
schätze,
es
ist
nur
fair,
jetzt,
da
der
Spieß
umgedreht
wurde.
Speaking
from
experience,
I
think
it's
safe
to
say.
Aus
Erfahrung
sprechend,
denke
ich,
man
kann
mit
Sicherheit
sagen.
Love's
gonna
get
you
someday.
Die
Liebe
wird
dich
eines
Tages
kriegen.
Love's
gonna
get
you
someday,
Die
Liebe
wird
dich
eines
Tages
kriegen,
An'
pay
you
back
for
all
the
times
you
left
it
in
disgrace.
Und
dir
heimzahlen
für
all
die
Male,
die
du
sie
in
Schande
zurückgelassen
hast.
When
you
least
expect
it,
love
will
put
you
in
your
place.
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
wird
die
Liebe
dich
auf
deinen
Platz
verweisen.
Love's
gonna
get
you
someday.
Die
Liebe
wird
dich
eines
Tages
kriegen.
Love's
gonna
get
you
someday,
Die
Liebe
wird
dich
eines
Tages
kriegen,
An'
pay
you
back
for
all
the
times
you
left
it
in
disgrace.
Und
dir
heimzahlen
für
all
die
Male,
die
du
sie
in
Schande
zurückgelassen
hast.
When
you
least
expect
it,
love
will
put
you
in
your
place.
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
wird
die
Liebe
dich
auf
deinen
Platz
verweisen.
Love's
gonna
get
you
someday.
Die
Liebe
wird
dich
eines
Tages
kriegen.
Love's
gonna
get
you
someday...
Die
Liebe
wird
dich
eines
Tages
kriegen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Chambers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.