Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PIG IN A PEN
SCHWEIN IM PFERCH
I
got
a
pig
at
home
in
a
pen;
Ich
hab'
ein
Schwein
zu
Haus'
im
Pferch;
Corn
to
feed
'Em
on
Mais,
um
es
zu
füttern
All
I
need's
a
pretty
little
girl
Alles,
was
ich
brauch',
ist
ein
hübsches
kleines
Mädchen
To
feed
'Em
when
I'm
gone.
Um
es
zu
füttern,
wenn
ich
fort
bin.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Goin'
on
the
mountain
Geh'
auf
den
Berg
To
sow
a
little
cane
Um
ein
wenig
Zuckerrohr
zu
säen
Raise
a
barrel
of
Sorghum,
Ein
Fass
Sorghum
zu
ernten,
To
sweeten
ol'
Liza
Jane.
Um
die
alte
Liza
Jane
zu
versüßen.
I
got
a
pig
at
home
in
a
pen;
Ich
hab'
ein
Schwein
zu
Haus'
im
Pferch;
Corn
to
feed
'Em
on
Mais,
um
es
zu
füttern
All
I
need's
a
pretty
little
girl
Alles,
was
ich
brauch',
ist
ein
hübsches
kleines
Mädchen
To
feed
'Em
when
I'm
gone.
Um
es
zu
füttern,
wenn
ich
fort
bin.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Yonder
comes
that
gal
of
mine,
Dort
drüben
kommt
das
Mädchen
mein,
How
do
you
think
I
know
Wie
denkst
du,
dass
ich's
weiß?
I
know
by
that
gingham
gown,
Ich
weiß
es
an
dem
Gingham-Kleid,
Hanging
down
so
low.
Das
so
tief
herunterhängt.
I
got
a
pig
at
home
in
a
pen;
Ich
hab'
ein
Schwein
zu
Haus'
im
Pferch;
Corn
to
feed
'Em
on
Mais,
um
es
zu
füttern
All
I
need's
a
pretty
little
girl
Alles,
was
ich
brauch',
ist
ein
hübsches
kleines
Mädchen
To
feed
'Em
when
I'm
gone.
Um
es
zu
füttern,
wenn
ich
fort
bin.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Black
cloud's
arisin'
Schwarze
Wolken
ziehen
auf
Surely
a
sign
of
rain
Sicher
ein
Zeichen
für
Regen
Get
your
gray
bonnet
on
Setz
deine
graue
Haube
auf
Little
Liza
Jane.
Kleine
Liza
Jane.
I
got
a
pig
at
home
in
a
pen;
Ich
hab'
ein
Schwein
zu
Haus'
im
Pferch;
Corn
to
feed
'Em
on
Mais,
um
es
zu
füttern
All
I
need's
a
pretty
little
girl
Alles,
was
ich
brauch',
ist
ein
hübsches
kleines
Mädchen
To
feed
'Em
when
I'm
gone.
Um
es
zu
füttern,
wenn
ich
fort
bin.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Bake
them
biscuits,
lady
Back
die
Kekse,
Mädchen
Bake
'em
good
n'
brown
Back
sie
gut
und
braun
When
you
get
them
biscuits
baked
Wenn
du
die
Kekse
gebacken
hast
We're
Alabamy
bound.
Sind
wir
auf
dem
Weg
nach
Alabama.
I
got
a
pig
at
home
in
a
pen;
Ich
hab'
ein
Schwein
zu
Haus'
im
Pferch;
Corn
to
feed
'Em
on
Mais,
um
es
zu
füttern
All
I
need's
a
pretty
little
girl
Alles,
was
ich
brauch',
ist
ein
hübsches
kleines
Mädchen
To
feed
'Em
when
I'm
gone...
Um
es
zu
füttern,
wenn
ich
fort
bin...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Stanley, Ralph Stanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.