Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
people
would
come
from
far
away,
Oh,
die
Leute
kamen
von
weit
her,
To
dance
all
night
to
the
break
of
day.
Um
die
ganze
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
zu
tanzen.
When
the
caller
would
holler:
"Do
Si
Do",
Wenn
der
Ansager
rief:
„Do
Si
Do“,
They
knew
Uncle
Pen
was
ready
to
go.
Wussten
sie,
Onkel
Pen
war
bereit
loszulegen.
Late
in
the
evening,
about
sundown,
Spät
am
Abend,
um
den
Sonnenuntergang,
High
on
the
hill,
an'
above
the
town,
Hoch
auf
dem
Hügel
und
über
der
Stadt,
Uncle
Pen
played
the
fiddle,
Lord,
how
it
rang,
Spielte
Onkel
Pen
die
Fiedel,
Herr,
wie
sie
klang,
You
could
hear
it
talk,
you
could
hear
it
sing!
Man
konnte
sie
sprechen
hören,
man
konnte
sie
singen
hören!
Instrumental
break.
Instrumentalpause.
Well,
he
played
an
old
tune
they
called
the
"Soldier's
Joy",
Nun,
er
spielte
eine
alte
Melodie,
die
sie
„Soldier's
Joy“
nannten,
And
he
played
the
one
they
called
the
"Boston
Boy".
Und
er
spielte
die,
die
sie
„Boston
Boy“
nannten.
Greatest
of
all
was
the
"Jennie
Lynn",
Die
großartigste
von
allen
war
die
„Jennie
Lynn“,
To
me,
that's
where
the
fiddlin'
begins.
Für
mich,
da
beginnt
das
Fiedeln.
Late
in
the
evening,
about
sundown,
Spät
am
Abend,
um
den
Sonnenuntergang,
High
on
the
hill,
an'
above
the
town,
Hoch
auf
dem
Hügel
und
über
der
Stadt,
Uncle
Pen
played
the
fiddle,
Lord,
how
it
rang,
Spielte
Onkel
Pen
die
Fiedel,
Herr,
wie
sie
klang,
You
could
hear
it
talk,
you
could
hear
it
sing!
Man
konnte
sie
sprechen
hören,
man
konnte
sie
singen
hören!
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
I'll
never
forget
that
mournful
day
Ich
werde
niemals
diesen
traurigen
Tag
vergessen,
When
old
Uncle
Pen
was
called
away,
Als
der
alte
Onkel
Pen
weggerufen
wurde,
He
hung
up
his
fiddle
and
he
hung
up
his
bow,
Er
hängte
seine
Fiedel
auf
und
er
hängte
seinen
Bogen
auf,
And
he
knew
it
was
time
for
him
to
go.
Und
er
wusste,
es
war
Zeit
für
ihn
zu
gehen.
Late
in
the
evening,
about
sundown,
Spät
am
Abend,
um
den
Sonnenuntergang,
High
on
the
hill,
an'
above
the
town,
Hoch
auf
dem
Hügel
und
über
der
Stadt,
Uncle
Pen
played
the
fiddle,
Lord,
how
it
rang,
Spielte
Onkel
Pen
die
Fiedel,
Herr,
wie
sie
klang,
You
could
hear
it
talk,
you
could
hear
it
sing!
Man
konnte
sie
sprechen
hören,
man
konnte
sie
singen
hören!
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Late
in
the
evening,
about
sundown,
Spät
am
Abend,
um
den
Sonnenuntergang,
High
on
the
hill,
an'
above
the
town,
Hoch
auf
dem
Hügel
und
über
der
Stadt,
Uncle
Pen
played
the
fiddle,
Lord,
how
it
rang,
Spielte
Onkel
Pen
die
Fiedel,
Herr,
wie
sie
klang,
You
could
hear
it
talk,
you
could
hear
it
sing!...
Man
konnte
sie
sprechen
hören,
man
konnte
sie
singen
hören!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Monroe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.