Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past
anxiety
after
I
stopped
hooping
though
Frühere
Ängste,
nachdem
ich
mit
dem
Basketball
aufgehört
hatte
My
passion
before
I
started
rapping
Meine
Leidenschaft,
bevor
ich
mit
dem
Rappen
anfing
Good
student
though
Trotzdem
ein
guter
Schüler
18
at
a
white
rich
institution
18
an
einer
reichen,
weißen
Institution
Oh
lil
autobiographic
Oh,
ein
bisschen
autobiographisch
Ricky
not
new
to
shooting
though
(yeah)
Ricky
ist
aber
nicht
neu
im
Schießen
(yeah)
Form
a
lil
newer
though
Die
Form
ist
etwas
neuer
Ricky
still
hit
a
few
of
them
Ricky
hat
trotzdem
ein
paar
davon
getroffen
That
was
way
back
in
killa
city
though
Das
war
damals
in
Killa
City
New
girls
more
bougie
plus
they
got
less
booty
huh
Neue
Mädchen
sind
schicker,
aber
sie
haben
weniger
Hintern,
huh
Still
playin
my
cards
like
Yu-Gi-Oh
Spiele
meine
Karten
immer
noch
wie
Yu-Gi-Oh
Then
I
saw
her
middle
of
the
hall
Dann
sah
ich
sie
mitten
in
der
Halle
Look
at
her
walk
Schau
dir
ihren
Gang
an
Going
to
the
same
class
freshman
year
fall
Wir
gehen
im
ersten
Jahr
im
Herbst
in
die
gleiche
Klasse
Heart
dropped
like
Fahrenheit
when
autumn
hits
aw
Mein
Herz
fiel
wie
Fahrenheit,
wenn
der
Herbst
kommt,
aw
Don't
wanna
approach
at
all
Will
mich
überhaupt
nicht
nähern
Scared
of
rejection
no
confidence
don't
wanna
get
called
Angst
vor
Ablehnung,
kein
Selbstvertrauen,
will
nicht
angesprochen
werden
And
I
stutter
like
like
wait
Und
ich
stottere,
warte
mal
Shoot
that
broke
ass
jumper
or
nah
Soll
ich
den
kaputten
Sprungwurf
machen
oder
nicht
Don't
go
overboard
Übertreib
es
nicht
Its
just
she
and
you
Es
sind
nur
sie
und
du
Think
it
over
boy
Denk
darüber
nach,
Junge
You
got
work
to
do
Du
hast
Arbeit
zu
erledigen
Walk
it
over
to
her
Geh
zu
ihr
rüber
Want
her
close
to
you
Will
sie
in
deiner
Nähe
haben
If
you
going
for
it
Wenn
du
es
versuchen
willst
This
step
1 and
2
Das
ist
Schritt
1 und
2
Don't
go
overboard
Übertreib
es
nicht
Its
just
she
and
you
Es
sind
nur
sie
und
du
Think
it
over
boy
Denk
darüber
nach,
Junge
You
got
work
to
do
Du
hast
Arbeit
zu
erledigen
Walk
it
over
to
her
Geh
zu
ihr
rüber
Want
her
close
to
you
Will
sie
in
deiner
Nähe
haben
If
you
going
for
it
Wenn
du
es
versuchen
willst
This
step
1 and
2
Das
ist
Schritt
1 und
2
It's
like
It's
like
should've
just
took
my
pops
advice
Es
ist,
als
hätte
ich
einfach
den
Rat
meines
Vaters
befolgen
sollen
Saying
just
shoot
those
shots
son
Der
sagte,
versuch
es
einfach,
mein
Sohn
When
you
wanna
make
it
Wenn
du
es
schaffen
willst
It'll
just
feel
right
Wird
es
sich
einfach
richtig
anfühlen
Didnt
really
do
it
Habe
es
nicht
wirklich
getan
Had
a
lil
confidence
Hatte
ein
bisschen
Selbstvertrauen
Ricky
went
through
it
Ricky
hat
es
durchgemacht
Stutter
real
prominent
Stottern
sehr
ausgeprägt
Didnt
step
to
it
Bin
nicht
darauf
eingegangen
Losing
my
mental
Verliere
meinen
Verstand
When
i
thought
back
through
it
Als
ich
darüber
nachdachte
This
a
new
day
Das
ist
ein
neuer
Tag
Ricky
stay
fitted
no
debate
nah
Ricky
bleibt
cool,
keine
Frage,
nein
Don't
really
matter
if
you
signal
if
you
can't
make
her
giggle
found
yourself
in
the
middle
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
Signale
gibst,
wenn
du
sie
nicht
zum
Kichern
bringen
kannst,
du
bist
mitten
drin
If
nice
guys
finished
last
Wenn
nette
Jungs
als
Letzte
ins
Ziel
kommen
Hella
scary
dudes
don't
fiddle
Verdammt
gruselige
Typen
fummeln
nicht
herum
Step
up
to
her
Geh
auf
sie
zu
Catch
me
breathing
like
craig
from
Malcolm
in
the
middle
Ich
atme
wie
Craig
aus
Malcolm
mittendrin
Oh
damn
missing
my
chance
Oh
verdammt,
ich
verpasse
meine
Chance
Let's
see
how
this
goes
Mal
sehen,
wie
das
läuft
Should
thought
it
out
in
advance
Hätte
es
vorher
durchdenken
sollen
I
almost
froze
Ich
wäre
fast
erstarrt
Saw
you
walking
outta
class
Sah
dich
aus
der
Klasse
kommen
Looking
hella
cold
Sah
verdammt
cool
aus
Breezy
down
tryna
take
you
out
see
where
this
goes
Versuche
dich
auszuführen,
um
zu
sehen,
wohin
das
führt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Dewitt Yancey, Trevor Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.