Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petting Zoo (feat. Y. Samuel)
Streichelzoo (feat. Y. Samuel)
Flights
to
Santorini
hope
you
never
see
me
look
Flüge
nach
Santorini,
hoffe,
du
siehst
mich
nie
so
Hands
stay
greasy
but
I
never
seen
you
booked
Hände
bleiben
schmierig,
aber
ich
habe
dich
nie
gebucht
gesehen
Been
it
since
a
premie
you
can't
see
my
root
Bin
dabei
seit
ich
ein
Frühchen
war,
du
kannst
meine
Wurzeln
nicht
sehen
A
minute
in
the
mental
I
can
teach
you
look
Eine
Minute
im
Mentalen,
ich
kann
dir
zeigen,
wie's
geht
Flip
it
up
bring
it
down
give
it
up
Dreh
es
hoch,
bring
es
runter,
gib
es
auf
Its
good
enough
send
it
out
back
it
up
Es
ist
gut
genug,
schick
es
raus,
unterstütz
es
Fall
in
my
thoughts
will
you
Wirst
du
in
meine
Gedanken
fallen
You
believe
in
karma
if
not
it's
cool
Du
glaubst
an
Karma,
wenn
nicht,
ist
es
auch
cool
Realize
how
much
i'm
drawn
to
you
Erkenne,
wie
sehr
ich
mich
zu
dir
hingezogen
fühle
See
you're
like
all
on
my
mind
it's
true
Sehe,
du
bist
ständig
in
meinen
Gedanken,
es
ist
wahr
It's
just
one
of
them
things
Es
ist
nur
so
eine
Sache
Its
just
one
of
them
Es
ist
nur
so
eine
Flip
it
up
bring
it
down
give
it
up
Dreh
es
hoch,
bring
es
runter,
gib
es
auf
Its
good
enough
send
it
out
back
it
Es
ist
gut
genug,
schick
es
raus,
unterstütz
es
Fly
sh*t
I'm
god
level
you
fraud
level
Geiler
Scheiß,
ich
bin
auf
Gott-Level,
du
auf
Betrüger-Level
I'm
Lebron
level
see
my
gold
bezel
Ich
bin
auf
Lebron-Level,
sieh
meine
goldene
Lünette
Run
up
you
all
treble
it's
all
trouble
Renn
los,
du
bist
voller
Höhen,
es
gibt
nur
Ärger
Seen
ya
girl
she
needs
a
large
muzzle
(Woof)
Habe
dein
Mädchen
gesehen,
sie
braucht
einen
großen
Maulkorb
(Wuff)
I
grind
I
hustle
gotta
large
duffle
Ich
grinde,
ich
hustle,
habe
eine
große
Tasche
Let
me
ask
the
audience
Lass
mich
das
Publikum
fragen
Hold
applause
until
the
end
Wartet
mit
dem
Applaus
bis
zum
Ende
Do
you
care
bout
a
homi
list
or
more
about
the
ambience
Interessiert
ihr
euch
für
eine
Mordliste
oder
mehr
für
das
Ambiente
Step
out
in
a
mood
Tritt
in
einer
Stimmung
heraus
Catch
up
with
your
food
Hol
dein
Essen
ein
Millions
on
a
stu
Millionen
für
ein
Studio
Not
the
same
as
you
Nicht
dasselbe
wie
du
Only
twenty
two
cannot
go
out
lame
as
you
Erst
zweiundzwanzig,
kann
nicht
so
lahm
ausgehen
wie
du
Made
a
petty
move
Habe
einen
kleinlichen
Zug
gemacht
This
is
not
no
petting
zoo
Das
ist
kein
Streichelzoo
Get
up
getting
ready
dude
Steh
auf,
mach
dich
fertig,
Kumpel
Rue
you
looking
panicked
Jules
Rue,
du
siehst
panisch
aus,
Jules
Why
you
fall
all
in
that
pool
Warum
fällst
du
in
diesen
Pool
Why
we
do
the
things
we
do
Warum
tun
wir
die
Dinge,
die
wir
tun
Why
do
we
do
things
we
do
Warum
tun
wir
Dinge,
die
wir
tun
Smiling
through
a
social
loop
Lächeln
durch
eine
soziale
Schleife
Plug
your
nose
its
hitting
you
Halt
dir
die
Nase
zu,
es
trifft
dich
Might
bring
up
the
city
too
like
Pat
Jayson
Könnte
auch
die
Stadt
erwähnen,
wie
Pat
Jayson
3 in
3 I'm
trying
to
be
in
the
same
conversation
3 in
3,
ich
versuche,
im
selben
Gespräch
zu
sein
I'm
ready
when
I
need
to
Ich
bin
bereit,
wenn
ich
es
sein
muss
Heavy
never
see
through
Schwer,
nie
durchsichtig
Let
me
be
with
me
ooooo
Lass
mich
mit
mir
sein
ooooo
Flip
it
up
bring
it
down
give
it
up
Dreh
es
hoch,
bring
es
runter,
gib
es
auf
Its
good
enough
send
it
out
back
it
Es
ist
gut
genug,
schick
es
raus,
unterstütz
es
Fall
in
my
thoughts
will
you
Wirst
du
in
meine
Gedanken
fallen
You
believe
in
karma
if
not
it's
cool
Du
glaubst
an
Karma,
wenn
nicht,
ist
es
auch
cool
Realize
how
much
i'm
drawn
to
you
Erkenne,
wie
sehr
ich
mich
zu
dir
hingezogen
fühle
See
you're
like
all
on
my
mind
it's
true
Sehe,
dass
du
ständig
in
meinen
Gedanken
bist,
es
ist
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roderick Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.