Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
y más allá
und darüber hinaus
Una
máquina
del
tiempo
mi
cabeza
ha
fabricado
Eine
Zeitmaschine
hat
mein
Kopf
erschaffen
Porque
cuando
estoy
contento,
parezco
superdotado
Denn
wenn
ich
glücklich
bin,
wirke
ich
hochbegabt
Nunca
he
sido
muy
de
inventos,
quiero
dejar
comprobado
Ich
war
nie
ein
großer
Erfinder,
das
will
ich
klarstellen
Si
el
futuro
siguen
siendo
mis
errores
del
pasado
Ob
die
Zukunft
weiterhin
meine
Fehler
der
Vergangenheit
sind
Y
es
que
pa
volar
debo
acelerar
Und
um
zu
fliegen,
muss
ich
beschleunigen
Y
aunque
esto
sea
cosa
mía,
no
consigo
encontrar
Und
obwohl
das
meine
Sache
ist,
finde
ich
nicht
El
combustible,
la
gasolina
Den
Treibstoff,
das
Benzin
Que
me
aleje
poco
a
poco
del
más
que
repetido
planeta
Tierra
Das
mich
nach
und
nach
vom
mehr
als
wiederholten
Planeten
Erde
entfernt
Y
si
te
apetece,
hasta
el
infinito
y
mas
allá
Und
wenn
du
Lust
hast,
bis
zur
Unendlichkeit
und
noch
weiter
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Hasta
el
infinito
y
más
allá
Bis
zur
Unendlichkeit
und
noch
weiter
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Como
diría
mi
gran
amigo
Buzz
Lightyear
Wie
mein
guter
Freund
Buzz
Lightyear
sagen
würde
"Hasta
el
infinito
y
más
allá"
"Bis
zur
Unendlichkeit
und
noch
weiter"
Y
si
el
vaquero
me
abandona
algún
día
Und
wenn
mich
der
Cowboy
eines
Tages
verlässt
Eso
será
otra
película
Wird
das
ein
anderer
Film
sein
Trae
tu
tazón,
yo
pongo
los
cereales
Bring
deine
Schüssel,
ich
bringe
die
Cornflakes
Una
rata
cocinera
me
va
dando
las
señales
Eine
kochende
Ratte
gibt
mir
die
Zeichen
Coge
mi
Copa
Pistón,
tómala
como
un
detalle
Nimm
meinen
Piston
Cup,
betrachte
es
als
Geschenk
Igual
que
el
tatu
que
encontró
McQueen
corriendo
por
el
valle
So
wie
das
Gürteltier,
das
McQueen
im
Tal
rennen
sah
Me
revienta
que
me
juzgues
por
mis
vestimentas
Es
nervt
mich,
dass
du
mich
nach
meiner
Kleidung
beurteilst
Y
que
luego
pidas
zapatitos,
Cenicienta
Und
dann
nach
Schühchen
fragst,
Aschenputtel
Mejor
seme
sincera
y,
porfa,
haz
caso
ya
a
ese
niño
de
madera
Sei
lieber
ehrlich
zu
mir
und
hör
bitte
auf
den
Jungen
aus
Holz
Que
repite
el
mismo
cuento
desde
los
años
40
Der
seit
den
40er
Jahren
dieselbe
Geschichte
erzählt
(¡Y
es
que
no
te
das
cuenta?)
¿Es
que
no
te
das
cuenta?
(Und
merkst
du
es
denn
nicht?)
Merkst
du
es
denn
nicht?
Tan
solo
te
ha
pedido
que
no
mientas
Er
hat
dich
nur
gebeten,
nicht
zu
lügen
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Hasta
el
infinito
y
más
allá
Bis
zur
Unendlichkeit
und
noch
weiter
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Como
dirían
Peter
Pan
y
Campanilla
Wie
Peter
Pan
und
Tinkerbell
sagen
würden
"Hasta
el
infinito
y
más
allá"
"Bis
zur
Unendlichkeit
und
noch
weiter"
Y
si
prefieres
ser
una
niña
perdida
Und
wenn
du
lieber
ein
verlorenes
Mädchen
sein
willst
Me
quedo
en
El
país
de
Nunca
Jamás
Bleibe
ich
im
Nimmerland
Nunca
me
he
sentido
bien
dando
consejos
Ich
habe
mich
nie
wohl
dabei
gefühlt,
Ratschläge
zu
geben
Alicia
llegó
tarde
por
seguir
el
de
un
conejo
Alice
kam
zu
spät,
weil
sie
dem
Rat
eines
Kaninchens
folgte
Refléjate;
si
eres
Blancanieves,
yo
tu
espejo
Spiegle
dich;
wenn
du
Schneewittchen
bist,
bin
ich
dein
Spiegel
Y
que
Ariel
se
encargue
de
los
siete
enanos
y
el
cangrejo
Und
Ariel
soll
sich
um
die
sieben
Zwerge
und
die
Krabbe
kümmern
Si
tú
has
llegao
primera,
no
me
importa
ir
el
segundo
Wenn
du
als
Erste
angekommen
bist,
macht
es
mir
nichts
aus,
der
Zweite
zu
sein
Hoy
te
veo
muy
bien,
mi
dama,
¿puedo
ser
tu
vagabundo?
Heute
siehst
du
sehr
gut
aus,
meine
Dame,
darf
ich
dein
Landstreicher
sein?
Sería
el
responsable
del
mejor
circo
del
mundo
Ich
wäre
verantwortlich
für
den
besten
Zirkus
der
Welt
Conociendo
a
tus
payasos,
¿a
quién
le
hace
falta
Dumbo?
Wenn
man
deine
Clowns
kennt,
wer
braucht
da
noch
Dumbo?
To-ran-ta-ta,
to-ra,
ta-ta-ra-ta
To-ran-ta-ta,
to-ra,
ta-ta-ra-ta
Hasta
el
infinito
y
mas
allá
Bis
zur
Unendlichkeit
und
noch
weiter
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Hasta
el
infinito
y
más
allá
Bis
zur
Unendlichkeit
und
noch
weiter
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Soy
un
cachorro,
y
tú
Cruella
de
Vil
Ich
bin
ein
Welpe,
und
du
bist
Cruella
de
Vil
Debí
hacer
más
caso
a
Lilo
y
Stitch
Ich
hätte
mehr
auf
Lilo
und
Stitch
hören
sollen
No
encuentro
la
alfombra
que
me
dio
Aladdín
Ich
finde
den
Teppich
nicht,
den
mir
Aladin
gegeben
hat
Y
ya
no
me
hace
caso,
creo
que
está
con
Jasmín
Und
er
hört
nicht
mehr
auf
mich,
ich
glaube,
er
ist
mit
Jasmin
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Terzic, Rickyedit -
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.