Games -
Rico
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
playing
these
games
with
me
Hör
auf,
diese
Spielchen
mit
mir
zu
spielen
I
know
we
feel
the
same
I
see
Ich
weiß,
wir
fühlen
dasselbe,
ich
sehe
That
I
been
on
your
brain
lately
Dass
ich
in
letzter
Zeit
in
deinen
Gedanken
bin
I
think
that
I'm
the
change
you
need
Ich
denke,
dass
ich
die
Veränderung
bin,
die
du
brauchst
Uh,
ain't
in
the
same
feeling
that
I
been
feeling
before
Uh,
ich
fühle
nicht
mehr
dasselbe
wie
zuvor
I
just
broke
up
with
my
last
one
I
was
over
it
like
that
son
Ich
habe
gerade
mit
meiner
Ex
Schluss
gemacht,
ich
war
so
schnell
darüber
hinweg
And
I
learned
from
it
and
now
I
feel
like
I
am
so
matured
Und
ich
habe
daraus
gelernt
und
jetzt
fühle
ich
mich
so
erwachsen
Now
I'm
moving
to
a
new
city
to
get
me
all
so
loose
my
G
but
suddenly
I'm
feeling
Something's
missing
in
my
core
Jetzt
ziehe
ich
in
eine
neue
Stadt,
um
mich
zu
lösen,
mein
Lieber,
aber
plötzlich
fühle
ich,
dass
etwas
in
meinem
Innersten
fehlt
This
feeling
is
just
so
empty
I
feel
like
people
resent
me
Dieses
Gefühl
ist
einfach
so
leer,
ich
fühle
mich,
als
würden
mich
die
Leute
ablehnen
I
been
lonely
and
I
guess
that's
how
it's
been
since
I
was
four
Ich
war
einsam
und
ich
schätze,
so
ist
es,
seit
ich
vier
war
And
now
you
show
up
Und
jetzt
tauchst
du
auf
You
just
came
out
of
nowhere
and
it
slowed
me
up
Du
kamst
einfach
aus
dem
Nichts
und
es
hat
mich
gebremst
Now
I
got
my
eyes
on
you
got
my
focus
up
Jetzt
habe
ich
meine
Augen
auf
dich
gerichtet,
meine
Konzentration
ist
da
But
every
time
we
talk
you
teasing
oh
so
much
Aber
jedes
Mal,
wenn
wir
reden,
neckst
du
mich
so
sehr
I
need
you
to
keep
that
same
energy
Ich
brauche
dich,
um
dieselbe
Energie
beizubehalten
That
you
got
in
them
videos
you
send
to
me
Die
du
in
den
Videos
hast,
die
du
mir
schickst
You
know
that
I'm
not
just
tryna
be
friends
baby
Du
weißt,
dass
ich
nicht
nur
versuche,
Freunde
zu
sein,
Baby
Stop
playing
these
games
with
me
Hör
auf,
diese
Spielchen
mit
mir
zu
spielen
I
know
we
feel
the
same
I
see
Ich
weiß,
wir
fühlen
dasselbe,
ich
sehe
That
I
been
on
your
brain
lately
Dass
ich
in
letzter
Zeit
in
deinen
Gedanken
bin
I
think
that
I'm
the
change
you
need
Ich
denke,
dass
ich
die
Veränderung
bin,
die
du
brauchst
Uh,
see
I
just
wanna
talk
and
then
get
it
right
Uh,
siehst
du,
ich
will
einfach
nur
reden
und
es
richtig
machen
But
you
only
gon'
talk
in
the
dark
of
night
Aber
du
redest
nur
im
Dunkeln
der
Nacht
It's
funny
because
you
make
my
heart
so
bright
Es
ist
lustig,
denn
du
machst
mein
Herz
so
hell
You
telling
me
stories
bout
how
you
sit
a
while
Du
erzählst
mir
Geschichten,
wie
du
eine
Weile
dasitzt
And
all
of
a
sudden
you
just
get
a
smile
Und
plötzlich
bekommst
du
einfach
ein
Lächeln
Cause
you
been
thinking
about
ya
boy
I'm
wild
Weil
du
an
deinen
Jungen
gedacht
hast,
ich
bin
wild
So
I
wonder
if
going
quick
is
just
your
style
Also
frage
ich
mich,
ob
schnell
sein
einfach
dein
Stil
ist
Love
you,
you
say
I
love
you
in
your
head
Ich
liebe
dich,
du
sagst,
ich
liebe
dich
in
deinem
Kopf
But
then
say
it
straight
to
my
face
when
start
to
go
to
bed
Aber
dann
sag
es
mir
direkt
ins
Gesicht,
wenn
wir
anfangen,
ins
Bett
zu
gehen
Cover
it
by
saying
you
say
that
to
everyone
instead
Vertusche
es,
indem
du
sagst,
dass
du
das
stattdessen
zu
jedem
sagst
It
just
leaves
me
here
thinking
that
your
mind
has
just
been
read
Es
lässt
mich
hier
einfach
denken,
dass
dein
Verstand
gelesen
wurde
I
need
you
to
keep
that
same
energy
Ich
brauche
dich,
um
dieselbe
Energie
beizubehalten
That
you
got
in
them
videos
you
send
to
me
Die
du
in
den
Videos
hast,
die
du
mir
schickst
You
know
that
I'm
not
just
tryna
be
friends
baby
Du
weißt,
dass
ich
nicht
nur
versuche,
Freunde
zu
sein,
Baby
Stop
playing
these
games
with
me
Hör
auf,
diese
Spielchen
mit
mir
zu
spielen
I
know
we
feel
the
same
I
see
Ich
weiß,
wir
fühlen
dasselbe,
ich
sehe
That
I
been
on
your
brain
lately
Dass
ich
in
letzter
Zeit
in
deinen
Gedanken
bin
I
think
that
I'm
the
change
you
need
Ich
denke,
dass
ich
die
Veränderung
bin,
die
du
brauchst
Uh,
I
need
you
to
keep
that
same
energy
Uh,
ich
brauche
dich,
um
dieselbe
Energie
beizubehalten
That
you
got
in
them
videos
you
send
to
me
Die
du
in
den
Videos
hast,
die
du
mir
schickst
You
know
that
I'm
not
just
tryna
be
friends
baby
Du
weißt,
dass
ich
nicht
nur
versuche,
Freunde
zu
sein,
Baby
Stop
playing
these
games
with
me
Hör
auf,
diese
Spielchen
mit
mir
zu
spielen
I
know
we
feel
the
same
I
see
Ich
weiß,
wir
fühlen
dasselbe,
ich
sehe
That
I
been
on
your
brain
lately
Dass
ich
in
letzter
Zeit
in
deinen
Gedanken
bin
I
think
that
I'm
the
change
you
need
Ich
denke,
dass
ich
die
Veränderung
bin,
die
du
brauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Ricotta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.