Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
le
temps
il
passe
en
vrai
Baby,
die
Zeit
vergeht
so
schnell
Ya
des
vrais
qui
partent
en
scred
Echte
Freunde
gehen
heimlich
Dans
la
caisse
je
sais
pas
ce
que
je
fais
Im
Auto
weiß
ich
nicht,
was
ich
tue
J'attends
la
mort,
j'attends
l'hiver
Ich
warte
auf
den
Tod,
ich
warte
auf
den
Winter
Baby
le
temps
il
passe
en
vrai
Baby,
die
Zeit
vergeht
so
schnell
Ya
des
vrais
qui
partent
en
scred
Echte
Freunde
gehen
heimlich
Dans
la
caisse
je
sais
pas
ce
que
je
fais
Im
Auto
weiß
ich
nicht,
was
ich
tue
J'attends
la
mort,
j'attends
l'hiver
Ich
warte
auf
den
Tod,
ich
warte
auf
den
Winter
J'avais
peur
de
la
perdre
Ich
hatte
Angst,
sie
zu
verlieren
Rendez
vous
à
la
fête
Treffen
auf
der
Party
Rendez
vous
en
enfer
Treffen
in
der
Hölle
Gros
c'est
pas
permis
Alter,
das
ist
nicht
erlaubt
Là
j'me
termine
Ich
mache
mich
fertig
Deux
cents
pieds
dans
la
serre
Zweihundert
Fuß
im
Gewächshaus
On
a
fait
de
la
merde
Wir
haben
Scheiße
gebaut
On
a
fait
de
la
merde
Wir
haben
Scheiße
gebaut
Elle
m'a
dit
de
partir
Sie
sagte,
ich
soll
gehen
Elle
a
niqué
ma
vie
Sie
hat
mein
Leben
ruiniert
La
j'suis
bloqué
au
terminus
Jetzt
stecke
ich
an
der
Endstation
fest
Et
là
j'me
dirige
vers
le
centre
Und
jetzt
gehe
ich
Richtung
Zentrum
Quelle
horreur
Was
für
ein
Horror
Je
marchais
sous
l'orage
Ich
ging
im
Sturm
Et
dans
le
noir
Und
in
der
Dunkelheit
Je
voyais
son
aura
Ich
sah
ihre
Aura
Mais
c'est
la
même
Aber
es
ist
dasselbe
J'écoute
des
sons
de
jazz
Ich
höre
Jazz-Songs
Chérie
ton
nom
Liebling,
dein
Name
J'en
veux
pas
Ich
will
ihn
nicht
Je
m'étale
je
meurs
Ich
breite
mich
aus,
ich
sterbe
Crie
moi
non
non
non
Schrei
mich
an,
nein
nein
nein
Baby
le
temps
il
passe
en
vrai
Baby,
die
Zeit
vergeht
so
schnell
Ya
des
vrais
qui
partent
en
scred
Echte
Freunde
gehen
heimlich
Dans
la
caisse
je
sais
pas
ce
que
je
fais
Im
Auto
weiß
ich
nicht,
was
ich
tue
J'attends
la
mort,
j'attends
l'hiver
Ich
warte
auf
den
Tod,
ich
warte
auf
den
Winter
Baby
le
temps
il
passe
en
vrai
Baby,
die
Zeit
vergeht
so
schnell
Ya
des
vrais
qui
partent
en
scred
Echte
Freunde
gehen
heimlich
Dans
la
caisse
je
sais
pas
ce
que
je
fais
Im
Auto
weiß
ich
nicht,
was
ich
tue
J'attends
la
mort,
j'attends
l'hiver
Ich
warte
auf
den
Tod,
ich
warte
auf
den
Winter
Ok
lessgo
Okay,
los
geht's
Dès
le
matin
j'ai
un
pli
dans
le
bec
Schon
am
Morgen
hab
ich
einen
Knick
in
der
Optik
J'suis
impliqué,
c'est
rempli
dans
le
verre
Ich
bin
involviert,
das
Glas
ist
voll
Toujours
un
pied
sur
le
tec
Immer
einen
Fuß
auf
der
Bremse
P'tit
veut
prendre
un
billet
Der
Kleine
will
einen
Schein
nehmen
Veut
pas
vendre
la
neige
Will
den
Schnee
nicht
verkaufen
Dans
le
virage
j'peux
décrocher
In
der
Kurve
könnte
ich
abrutschen
J'suis
en
fond
de
cinquième
Ich
bin
im
fünften
Gang
Et
t'sais
au
fond
ça
me
blesse,
Und
du
weißt,
tief
drinnen
tut
es
weh,
J'ai
peur
de
faire
un
raté
Ich
habe
Angst,
einen
Fehler
zu
machen
Si
je
fonce
sans
raison
Wenn
ich
ohne
Grund
loslege
J'quitte
la
maison,
Ich
verlasse
das
Haus,
La
nuit
je
roulais
dehors
Nachts
fuhr
ich
draußen
herum
J'avais
pas
trop
de
réseaux
Ich
hatte
kaum
Empfang
J'ai
pas
de
putains
de
rêves
Ich
habe
keine
verdammten
Träume
Me
raconte
pas
les
tiens
Erzähl
mir
nicht
deine
J'veux
pas
vraiment
te
revoir
Ich
will
dich
nicht
wirklich
wiedersehen
J'ai
quelques
devoirs
faut
faire
le
job
Ich
habe
ein
paar
Aufgaben,
muss
den
Job
machen
Et
dire
au
revoir
Und
auf
Wiedersehen
sagen
Faut
faire
le
job
Muss
den
Job
machen
Et
dire
au
revoir
Und
auf
Wiedersehen
sagen
Sleep
pas
sur
la
prod
quand
je
bosse
au
stud
Penn
nicht
auf
dem
Beat,
wenn
ich
im
Studio
arbeite
Je
préfère
être
seul
que
revoir
son
cul
Ich
bin
lieber
allein,
als
ihren
Arsch
wiederzusehen
Fuck
la
school
fais
pas
de
longues
études
Scheiß
auf
die
Schule,
mach
keine
langen
Studien
Dégage,
pute
Hau
ab,
Schlampe
Sleep
pas
sur
la
prod
quand
je
bosse
au
stud
Penn
nicht
auf
dem
Beat,
wenn
ich
im
Studio
arbeite
Je
préfère
être
seul
que
revoir
son
cul
Ich
bin
lieber
allein,
als
ihren
Arsch
wiederzusehen
Fuck
la
school
fais
pas
de
longues
études
Scheiß
auf
die
Schule,
mach
keine
langen
Studien
Dégage,
pute
Hau
ab,
Schlampe
Baby
le
temps
il
passe
en
vrai
Baby,
die
Zeit
vergeht
so
schnell
Ya
des
vrais
qui
partent
en
scred
Echte
Freunde
gehen
heimlich
Dans
la
caisse
je
sais
pas
ce
que
je
fais
Im
Auto
weiß
ich
nicht,
was
ich
tue
J'attends
la
mort,
j'attends
l'hiver
Ich
warte
auf
den
Tod,
ich
warte
auf
den
Winter
Baby
le
temps
il
passe
en
vrai
Baby,
die
Zeit
vergeht
so
schnell
Ya
des
vrais
qui
partent
en
scred
Echte
Freunde
gehen
heimlich
Dans
la
caisse
je
sais
pas
ce
que
je
fais
Im
Auto
weiß
ich
nicht,
was
ich
tue
J'attends
la
mort,
j'attends
l'hiver
Ich
warte
auf
den
Tod,
ich
warte
auf
den
Winter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aymeric Sonnet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.