Текст и перевод песни Rico - Hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
le
temps
il
passe
en
vrai
Baby,
time
really
does
pass
Ya
des
vrais
qui
partent
en
scred
There
are
real
ones
who
leave
in
a
hurry
Dans
la
caisse
je
sais
pas
ce
que
je
fais
In
the
car,
I
don't
know
what
I'm
doing
J'attends
la
mort,
j'attends
l'hiver
I'm
waiting
for
death,
I'm
waiting
for
winter
Baby
le
temps
il
passe
en
vrai
Baby,
time
really
does
pass
Ya
des
vrais
qui
partent
en
scred
There
are
real
ones
who
leave
in
a
hurry
Dans
la
caisse
je
sais
pas
ce
que
je
fais
In
the
car,
I
don't
know
what
I'm
doing
J'attends
la
mort,
j'attends
l'hiver
I'm
waiting
for
death,
I'm
waiting
for
winter
J'avais
peur
de
la
perdre
I
was
afraid
of
losing
you
Rendez
vous
à
la
fête
Meeting
at
the
party
Rendez
vous
en
enfer
Meeting
in
hell
Gros
c'est
pas
permis
It's
not
allowed,
man
Là
j'me
termine
I'm
finishing
myself
Deux
cents
pieds
dans
la
serre
Two
hundred
feet
in
the
greenhouse
On
a
fait
de
la
merde
We
did
some
messed
up
things
On
a
fait
de
la
merde
We
did
some
messed
up
things
Elle
m'a
dit
de
partir
She
told
me
to
leave
Elle
a
niqué
ma
vie
She
messed
up
my
life
La
j'suis
bloqué
au
terminus
I'm
stuck
at
the
terminus
Et
là
j'me
dirige
vers
le
centre
And
I'm
heading
towards
the
center
Quelle
horreur
What
a
horror
Je
marchais
sous
l'orage
I
was
walking
in
the
storm
Et
dans
le
noir
And
in
the
darkness
Je
voyais
son
aura
I
saw
your
aura
Mais
c'est
la
même
But
it's
the
same
J'écoute
des
sons
de
jazz
I
listen
to
jazz
sounds
Chérie
ton
nom
Baby,
your
name
J'en
veux
pas
I
don't
want
it
Je
m'étale
je
meurs
I'm
sprawled
out,
I'm
dying
Crie
moi
non
non
non
Scream
no
no
no
to
me
Baby
le
temps
il
passe
en
vrai
Baby,
time
really
does
pass
Ya
des
vrais
qui
partent
en
scred
There
are
real
ones
who
leave
in
a
hurry
Dans
la
caisse
je
sais
pas
ce
que
je
fais
In
the
car,
I
don't
know
what
I'm
doing
J'attends
la
mort,
j'attends
l'hiver
I'm
waiting
for
death,
I'm
waiting
for
winter
Baby
le
temps
il
passe
en
vrai
Baby,
time
really
does
pass
Ya
des
vrais
qui
partent
en
scred
There
are
real
ones
who
leave
in
a
hurry
Dans
la
caisse
je
sais
pas
ce
que
je
fais
In
the
car,
I
don't
know
what
I'm
doing
J'attends
la
mort,
j'attends
l'hiver
I'm
waiting
for
death,
I'm
waiting
for
winter
Dès
le
matin
j'ai
un
pli
dans
le
bec
From
the
morning,
I
have
a
crease
in
my
beak
J'suis
impliqué,
c'est
rempli
dans
le
verre
I'm
involved,
it's
filled
in
the
glass
Toujours
un
pied
sur
le
tec
Always
one
foot
on
the
tec
P'tit
veut
prendre
un
billet
Little
one
wants
to
take
a
ticket
Veut
pas
vendre
la
neige
Doesn't
want
to
sell
the
snow
Dans
le
virage
j'peux
décrocher
In
the
turn,
I
can
disconnect
J'suis
en
fond
de
cinquième
I'm
at
the
back
of
the
fifth
Et
t'sais
au
fond
ça
me
blesse,
And
you
know,
deep
down,
it
hurts
me,
J'ai
peur
de
faire
un
raté
I'm
afraid
of
making
a
mistake
Si
je
fonce
sans
raison
If
I
rush
without
reason
J'quitte
la
maison,
I'm
leaving
the
house,
La
nuit
je
roulais
dehors
At
night
I
was
driving
outside
J'avais
pas
trop
de
réseaux
I
didn't
have
too
many
connections
J'ai
pas
de
putains
de
rêves
I
don't
have
any
fucking
dreams
Me
raconte
pas
les
tiens
Don't
tell
me
yours
J'veux
pas
vraiment
te
revoir
I
don't
really
want
to
see
you
again
J'ai
quelques
devoirs
faut
faire
le
job
I
have
some
homework
to
do,
gotta
do
the
job
Et
dire
au
revoir
And
say
goodbye
Faut
faire
le
job
Gotta
do
the
job
Et
dire
au
revoir
And
say
goodbye
Sleep
pas
sur
la
prod
quand
je
bosse
au
stud
Don't
sleep
on
the
production
when
I'm
working
in
the
studio
Je
préfère
être
seul
que
revoir
son
cul
I'd
rather
be
alone
than
see
your
ass
again
Fuck
la
school
fais
pas
de
longues
études
Fuck
school,
don't
do
long
studies
Dégage,
pute
Get
out,
you
bitch
Sleep
pas
sur
la
prod
quand
je
bosse
au
stud
Don't
sleep
on
the
production
when
I'm
working
in
the
studio
Je
préfère
être
seul
que
revoir
son
cul
I'd
rather
be
alone
than
see
your
ass
again
Fuck
la
school
fais
pas
de
longues
études
Fuck
school,
don't
do
long
studies
Dégage,
pute
Get
out,
you
bitch
Baby
le
temps
il
passe
en
vrai
Baby,
time
really
does
pass
Ya
des
vrais
qui
partent
en
scred
There
are
real
ones
who
leave
in
a
hurry
Dans
la
caisse
je
sais
pas
ce
que
je
fais
In
the
car,
I
don't
know
what
I'm
doing
J'attends
la
mort,
j'attends
l'hiver
I'm
waiting
for
death,
I'm
waiting
for
winter
Baby
le
temps
il
passe
en
vrai
Baby,
time
really
does
pass
Ya
des
vrais
qui
partent
en
scred
There
are
real
ones
who
leave
in
a
hurry
Dans
la
caisse
je
sais
pas
ce
que
je
fais
In
the
car,
I
don't
know
what
I'm
doing
J'attends
la
mort,
j'attends
l'hiver
I'm
waiting
for
death,
I'm
waiting
for
winter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aymeric Sonnet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.