Rico - J'avance - перевод текста песни на немецкий

J'avance - Ricoперевод на немецкий




J'avance
Ich gehe voran
Faut que je gratte sa mère
Ich muss verdammt nochmal schreiben
Faut pas se laisser perdre
Darf mich nicht verlieren
Oh non
Oh nein
J'veux que le nécessaire
Ich will nur das Nötigste
Pas besoin d'dix salaires
Brauche keine zehn Gehälter
Oh nan
Oh nein
Faut que je gratte sa mère
Ich muss verdammt nochmal schreiben
Faut pas se laisser perdre
Darf mich nicht verlieren
Oh non
Oh nein
J'veux que le nécessaire
Ich will nur das Nötigste
Pas besoin d'dix salaires
Brauche keine zehn Gehälter
Nan
Nein
Ya des fantômes qui volent dans les rêves
Da sind Gespenster, die in den Träumen fliegen
Nan j'me souviens les ratés, les chutes
Nein, ich erinnere mich an die Fehlschläge, die Stürze
Les potes perdus les bitches sur le chemin
Die verlorenen Freunde, die Bitches auf dem Weg
Sur le chemin wesh
Auf dem Weg, wesh
Désolé j'suis pas demain bitch
Sorry, ich bin morgen nicht da, Bitch
J'ai des occupations pour mes deux mains
Ich habe Beschäftigungen für meine beiden Hände
J'dois aller au stud capter 120 bitches
Ich muss ins Studio, 120 Bitches klarmachen
Dans les poches de mon pence baby
In den Taschen meiner Jeans, Baby
Tu peux fouiller y'a le dièse baby
Du kannst suchen, da ist das Ding, Baby
Bellek ça tourne la tête chérie
Pass auf, das dreht den Kopf, Süße
J'fume de la grince et d'la Blueberry
Ich rauche Gras und Blueberry
Dans les poches de mon pence baby
In den Taschen meiner Jeans, Baby
Tu peux fouiller y'a le dièse baby
Du kannst suchen, da ist das Ding, Baby
Bellek ça tourne la tête
Pass auf, das dreht den Kopf
Ses yeux
Ihre Augen
Illuminent le ciel de la ville
Erleuchten den Himmel der Stadt
Se méritent au péril de la vie
Verdient man sich unter Lebensgefahr
Comme un fou dans la nuit
Wie ein Verrückter in der Nacht
J'avance
Gehe ich voran
J'avance
Ich gehe voran
Je me perds dans les rues de la ville
Ich verliere mich in den Straßen der Stadt
Je l'aimerai au péril de ma vie
Ich werde sie lieben, auch wenn es mein Leben kostet
Comme un fou dans la nuit
Wie ein Verrückter in der Nacht
J'avance
Gehe ich voran
Elle a un fix dans la main
Sie hat einen Joint in der Hand
La go me parle de love
Das Mädel redet mir von Liebe
Oh nan
Oh nein
Je revis la soirée d'hier
Ich erlebe den gestrigen Abend nochmal
Encore à fond dans l'ivresse
Immer noch voll im Rausch
J'lui dis comment ça
Ich sage ihr, wie geht das
Je rejoins le J dans l'allée
Ich treffe J in der Gasse
Ça sent le shit et la verte
Es riecht nach Shit und Grünzeug
Et ça s'tape des barres
Und es wird sich kaputtgelacht
Des yeux me fixent dans la nuit
Augen fixieren mich in der Nacht
Ils illuminent presque la ville
Sie erleuchten fast die Stadt
L'endroit est calme je ne bouge plus
Der Ort ist ruhig, ich bewege mich nicht mehr
Et je roule une canne
Und ich drehe eine Tüte
Donne le tournis
Macht schwindelig
JJ s'assoie je fais tourner l'bail
JJ setzt sich, ich lasse das Ding kreisen
Toujours comme ça dans le sud Espagne
Immer so im Süden Spaniens
La chaleur la fumée qui s'élève
Die Hitze, der Rauch, der aufsteigt
Son regard son coeur est sous scellé
Ihr Blick, ihr Herz ist versiegelt
J'vois l'allée qui s'éloigne
Ich sehe die Gasse, die sich entfernt
Et j'me fais des scénars
Und ich mache mir Szenarien
Ses yeux
Ihre Augen
Illuminent le ciel de la ville
Erleuchten den Himmel der Stadt
Se méritent au péril de la vie
Verdient man sich unter Lebensgefahr
Comme un fou dans la nuit
Wie ein Verrückter in der Nacht
J'avance
Gehe ich voran
J'avance
Ich gehe voran
Je me perds dans les rues de la ville
Ich verliere mich in den Straßen der Stadt
Je l'aimerai au péril de ma vie
Ich werde sie lieben, auch wenn es mein Leben kostet
Comme un fou dans la nuit
Wie ein Verrückter in der Nacht
J'avance
Gehe ich voran





Авторы: Aymeric Sonnet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.