Текст и перевод песни Rico feat. Skap - Sommation
Esprit
mercantile
Mercantile
spirit
Dégaine
de
bandit
Bandit
look
Fais
gaffe
au
grand
disque
dandy
Watch
out
for
the
big
dandy
disc
Nos
prods
haut
je
brandis
I
brandish
our
high-end
prods
GRT
grand
rire
GRT
big
laugh
Les
basses
il
faut
casser,
casual
The
bass
must
be
broken,
casual
Pétard
dans
casa
Firecracker
in
the
casa
Qu'est-ce
t'as?
What's
wrong
with
you?
Puissant
comme
quasar
Powerful
as
a
quasar
Mes
gars
sur
l'passage
My
guys
on
the
move
Dégâts
sur
ta
face
Damage
to
your
face
La
trap
m'avait
manqué
I
missed
trap
Ça
me
traite
de
menteur
It
calls
me
a
liar
Mais
rien
qu'ça
m'demande
But
that's
all
it
asks
of
me
Donc
je
laisse
tourner
l'moteur
So
I
let
the
engine
run
À
droite
un
putain
de
sablier,
quand
je
commence
à
pillave
On
the
right,
a
damn
hourglass,
when
I
start
to
loot
Je
n'entends
plus
que
ça
tirait
All
I
hear
is
the
shooting
Enfermé
dans
Triade
Locked
in
Triad
Vodka,
teh
et
billets
Vodka,
tea
and
bills
J't'assure
c'est
pas
bio
I
assure
you
it's
not
organic
Des
Sommes,
des
Sommes
Sums,
Sums
Désormais,
j'en
rêve
et
je
n'dors
plus
From
now
on,
I
dream
about
it
and
I
don't
sleep
anymore
Des
Sommes,
des
Sommes
Sums,
Sums
Désormais,
j'en
rêve
et
je
n'dors
plus
From
now
on,
I
dream
about
it
and
I
don't
sleep
anymore
Des
Sommes,
des
Sommes,
des
Sommes
Sums,
Sums,
Sums
Le
marron
afflux
salement
sur
la
côte
Ouest
The
brown
influx
flows
dirty
on
the
West
Coast
La
mèche
est
mignonne
comme
Madame
la
Comtesse
The
wick
is
cute
like
Madame
la
Comtesse
J'suis
Frodon
d'la
Comté
I'm
Frodo
from
the
Shire
Petit
mais
il
y
a
contact
Small
but
there
is
contact
Si
tu
passes
à
côté,
c'est
p'tetre
déjà
trop
tard
If
you
pass
by,
it
might
already
be
too
late
Un
son
de
trapance
pour
les
calmer
A
trap
sound
to
calm
them
down
Depuis
Turbo
que
j'voulais
l'caler
I've
been
wanting
to
set
it
up
since
Turbo
J'espère
que
j'ai
le
time
avant
de
caner
I
hope
I
have
the
time
before
I
kick
the
bucket
Vu
la
vague
de
décès
dans
le
rap
jeu
c'est
pas
net
Seeing
the
wave
of
deaths
in
the
rap
game
is
not
clean
Un
kick
qui
tape
voilà
quoi
de
mieux?
A
kick
that
hits,
what's
better?
Un
p'tit
renoi
c'est
pas
Gradur
A
little
renoi
is
not
Gradur
En
tout
cas
chaud
selon
le
gradient
In
any
case,
hot
depending
on
the
gradient
La
preuve
en
son
putain
de
grabuge
The
proof
is
in
its
damn
ruckus
J'crois
que
c'est
toujours
précis
I
think
it's
always
precise
C'est
le
but
du
fil
That's
the
point
of
the
thread
Conducteur
un
peu
fou
comme
Ernie
de
Potter
Driver
a
little
crazy
like
Ernie
from
Potter
J'cuisine
shit
au
beurre
I
cook
shit
with
butter
Pour
ton
feat
OVER
For
your
feat
OVER
Canna
quoi?
Canna
quoi?
Canna
what?
Canna
what?
Cannabis
connard
Cannabis
asshole
Cannabis
connard
Cannabis
asshole
Découpe
des
lamelles
pour
des
grosses
coupures
Cutting
slices
for
big
cuts
Pas
le
temps
d'use
mes
semelles
No
time
to
wear
out
my
soles
J'ai
une
nouvelle
paire
I
got
a
new
pair
J'débute
une
nouvelle
semaine
sur
Terre
I'm
starting
a
new
week
on
Earth
Pas
dans
l'rap
pour
éduque
ces
merdes
Not
in
rap
to
educate
these
shits
Je
m'élève,
j'me
dresse
I
elevate
myself,
I
stand
up
Pour
la
placer
au
calme
dans
ma
future
ex
To
place
it
calmly
in
my
future
ex
Agile,
Konoha
c'est
l'adresse
Agile,
Konoha
is
the
address
J'passe
des
messages
aux
connotations
irréelles
I
pass
messages
with
unreal
connotations
Ça
va
pop
pour
une
grande
nation
It's
going
to
pop
for
a
great
nation
Ça
parle
même
au
Post
Mortem
It
even
speaks
to
the
Post
Mortem
Que
des
transactions
Only
transactions
Augmenter
la
température
Raise
the
temperature
Je
le
fais,
tu
le
sais,
tu
le
sens
I
do
it,
you
know
it,
you
feel
it
Qu'on
va
pas
ramper
j'te
jure
That
we're
not
going
to
crawl
I
swear
to
you
Remplis
la
page
avec
mon
écriture
Fill
the
page
with
my
writing
Teh
qui
claque
avec
Skap
une
habitude
Tea
that
slaps
with
Skap
a
habit
Foley
interlude
Foley
interlude
Faut
les
interner
Must
be
interned
Briquet,
stups
Lighter,
blunts
J'ai
roule
une
baguette
au
sud
I
rolled
a
baguette
in
the
south
Pète
pas
ta
garette
dans
stud
Don't
smoke
your
cigarette
in
stud
L'instru
s'arrête
c'est
le
silence,
chut
The
instru
stops,
it's
silence,
hush
J'fais
en
deux
minutes
ce
que
tu
fais
en
dix
ans
I
do
in
two
minutes
what
you
do
in
ten
years
J'fais
l'bail
en
maîtrisant
I
do
the
bail
by
mastering
J'fais
le
bail
pour
du
bétail
he
I
do
the
bail
for
cattle
hey
Pas
pour
des
médailles
he
Not
for
medals
hey
Laisse
la
place
c'est
Skap
au
volant
Make
way,
it's
Skap
at
the
wheel
Ou
un
sabre
à
la
main
j'suis
un
Jedi
he
Or
saber
in
hand
I'm
a
Jedi
hey
Des
Sommes,
des
Sommes
Sums,
Sums
Désormais,
j'en
rêve
et
je
n'dors
plus
From
now
on,
I
dream
about
it
and
I
don't
sleep
anymore
Des
Sommes,
des
Sommes
Sums,
Sums
Désormais,
j'en
rêve
et
je
n'dors
plus
From
now
on,
I
dream
about
it
and
I
don't
sleep
anymore
Des
Sommes,
des
Sommes,
des
Sommes
Sums,
Sums,
Sums
Des
Sommes,
des
Sommes,
des
Sommes
Sums,
Sums,
Sums
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabin Cholet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.