Rico - Étoile filante - перевод текста песни на немецкий

Étoile filante - Ricoперевод на немецкий




Étoile filante
Sternschnuppe
Ma baby girl laisse moi j'vais pas changer
Mein Baby Girl, lass mich, ich werde mich nicht ändern
Curvy shit face down j'me sens replonger
Kurvig, Gesicht nach unten, ich fühle mich wieder eingetaucht
Je compte les battements
Ich zähle die Schläge
J'la domine brutalement
Ich dominiere sie brutal
Every morning je smoke
Jeden Morgen rauche ich
Plus de molly en stock
Kein Molly mehr auf Lager
Impossible de trouver le sommeil
Unmöglich, Schlaf zu finden
La pluie tombe et frappe les carreaux de la chambre d'hôtel
Der Regen fällt und prasselt gegen die Fensterscheiben des Hotelzimmers
La bitch est parfaite
Die Schlampe ist perfekt
J'l'invite dans un casse tête
Ich lade sie in ein Puzzle ein
High sur l'périph à parler des sommes qu'on a pas
High auf der Umgehungsstraße, reden über Summen, die wir nicht haben
Soirée terrible
Schrecklicher Abend
Ça part en threesome dans l'appart
Es endet in einem Dreier in der Wohnung
J'sors d'intérim
Ich komme aus dem Zeitarbeitsverhältnis
Les flics ont foncé dans la porte
Die Bullen sind in die Tür gestürmt
Mais mon tour viendra
Aber meine Zeit wird kommen
Peace, shit
Peace, shit
Retournée pour la maille
Umgeworfen für das Geld
La bitch est cheesy
Die Schlampe ist kitschig
Je coule dans la faille
Ich versinke in der Spalte
You know c'est triste la vie
Du weißt, das Leben ist traurig
J'ai des phases et j'ai des manies
Ich habe Phasen und ich habe Macken
Attends c'est quoi les bails?
Warte, was ist los?
Attends les bails?
Warte, was ist los?
Elle qu'on sexe dans la breuch
Sie, die wir in der Abstellkammer vögeln
J'ose pas lui dire mais je veux qu'on s'aime
Ich wage es nicht, es ihr zu sagen, aber ich möchte, dass wir uns lieben
Et qu'on danse ma chérie
Und dass wir tanzen, meine Süße
Étoile filante
Sternschnuppe
Dans l'ciel
Am Himmel
Je m'incline
Ich verneige mich
Dieu me pardonne
Gott vergib mir
C'est ainsi
So ist es
J'ai perdu du temps
Ich habe Zeit verloren
Adieu l'enfer
Leb wohl, Hölle
Seul dans la pièce
Allein im Zimmer
C'est ainsi
So ist es
Demi tour en pleine A7
Kehrtwende auf der A7
Deux connards me doublent
Zwei Idioten überholen mich
Ils me vener en pleine aprèm
Sie ärgern mich am helllichten Nachmittag
J'me chauffe à feu doux
Ich werde langsam heiß
A chaque mesure un tel enfer
Bei jedem Takt eine solche Hölle
La solution c'est la verte
Die Lösung ist das Grüne
Deux trois megras sur le tec
Zwei, drei Dünne auf dem Deck
La solution c'est la verte
Die Lösung ist das Grüne
Deux trois allers retours dans l'après midi
Zwei, drei Mal hin und her am Nachmittag
Je crois qu'ma tête explose
Ich glaube, mein Kopf explodiert
Paraît qu'c'est temps de merde
Scheint beschissenes Wetter zu sein
Je compte encore mes chances
Ich zähle immer noch meine Chancen
J'vais pas changer
Ich werde mich nicht ändern
Réflexion brutale, cherche le danger
Brutale Überlegung, suche die Gefahr
C'est énorme c'est O-P c'est quali
Es ist enorm, es ist O-P, es ist hochwertig
Flow maxé holy c'est flashy
Maximaler Flow, heilig, es ist auffällig
J'veux la marier
Ich will sie heiraten
Mais la bitch est dirty
Aber die Schlampe ist schmutzig
Silence fictif
Fiktive Stille
Elle et moi c'est si triste
Sie und ich, es ist so traurig
Elle gigote galbée, full paparazzi
Sie zappelt, wohlgeformt, voller Paparazzi
Trop folle
Zu verrückt
Chaque photo m'envoie à l'asile
Jedes Foto schickt mich ins Irrenhaus
C'est la corrida
Es ist die Corrida
Man
Mann
C'est la chance de ma vie
Es ist die Chance meines Lebens
Étoile filante
Sternschnuppe
Dans l'ciel
Am Himmel
Je m'incline
Ich verneige mich
Dieu me pardonne
Gott vergib mir
C'est ainsi
So ist es
J'ai perdu du temps
Ich habe Zeit verloren
Adieu l'enfer
Leb wohl, Hölle
Seul la pièce
Allein im Zimmer
C'est ainsi
So ist es
Étoile filante dans l'ciel
Sternschnuppe am Himmel
C'est ainsi
So ist es
C'est ainsi
So ist es
Étoile filante
Sternschnuppe
Dans l'ciel
Am Himmel
Je m'incline
Ich verneige mich
Dieu me pardonne
Gott vergib mir
C'est ainsi
So ist es
J'ai perdu du temps
Ich habe Zeit verloren
Adieu l'enfer
Leb wohl, Hölle
Seul la pièce
Allein im Zimmer
C'est ainsi
So ist es





Авторы: Killian Le Danvic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.