Rico - Étoile filante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rico - Étoile filante




Étoile filante
Shooting Star
Ma baby girl laisse moi j'vais pas changer
My baby girl, let me be, I'm not gonna change
Curvy shit face down j'me sens replonger
Curvy thing, face down, I feel myself sinking back in
Je compte les battements
I count the beats
J'la domine brutalement
I dominate her brutally
Every morning je smoke
Every morning I smoke
Plus de molly en stock
No more molly in stock
Impossible de trouver le sommeil
Impossible to find sleep
La pluie tombe et frappe les carreaux de la chambre d'hôtel
The rain falls and hits the hotel room window panes
La bitch est parfaite
The bitch is perfect
J'l'invite dans un casse tête
I invite her to a puzzle
High sur l'périph à parler des sommes qu'on a pas
High on the highway, talking about the money we don't have
Soirée terrible
Terrible night
Ça part en threesome dans l'appart
It turns into a threesome in the apartment
J'sors d'intérim
I just finished a temp job
Les flics ont foncé dans la porte
The cops busted down the door
Mais mon tour viendra
But my turn will come
Peace, shit
Peace, shit
Retournée pour la maille
Back for the cash
La bitch est cheesy
The bitch is cheesy
Je coule dans la faille
I'm sinking into the void
You know c'est triste la vie
You know life is sad
J'ai des phases et j'ai des manies
I have phases and I have habits
Attends c'est quoi les bails?
Wait, what's the deal?
Attends les bails?
Wait, the deal?
Elle qu'on sexe dans la breuch
The one we have sex with in the car
J'ose pas lui dire mais je veux qu'on s'aime
I dare not tell her, but I want us to love each other
Et qu'on danse ma chérie
And to dance, my darling
Étoile filante
Shooting star
Dans l'ciel
In the sky
Je m'incline
I bow down
Dieu me pardonne
God forgive me
C'est ainsi
That's how it is
J'ai perdu du temps
I've wasted time
Adieu l'enfer
Farewell to hell
Seul dans la pièce
Alone in the room
C'est ainsi
That's how it is
Demi tour en pleine A7
U-turn in the middle of the A7
Deux connards me doublent
Two assholes overtake me
Ils me vener en pleine aprèm
They piss me off in the middle of the afternoon
J'me chauffe à feu doux
I'm heating up slowly
A chaque mesure un tel enfer
Each step is such hell
La solution c'est la verte
The solution is the green
Deux trois megras sur le tec
Two, three grams on the scale
La solution c'est la verte
The solution is the green
Deux trois allers retours dans l'après midi
Two, three round trips in the afternoon
Je crois qu'ma tête explose
I think my head's exploding
Paraît qu'c'est temps de merde
Seems like it's shitty weather
Je compte encore mes chances
I'm still counting my chances
J'vais pas changer
I'm not gonna change
Réflexion brutale, cherche le danger
Brutal reflection, looking for danger
C'est énorme c'est O-P c'est quali
It's huge, it's O-P, it's quality
Flow maxé holy c'est flashy
Maxed out flow, holy, it's flashy
J'veux la marier
I wanna marry her
Mais la bitch est dirty
But the bitch is dirty
Silence fictif
Fictitious silence
Elle et moi c'est si triste
She and I, it's so sad
Elle gigote galbée, full paparazzi
She wiggles, curvy, full paparazzi
Trop folle
Too crazy
Chaque photo m'envoie à l'asile
Every photo sends me to the asylum
C'est la corrida
It's the bullfight
Man
Man
C'est la chance de ma vie
It's the chance of a lifetime
Étoile filante
Shooting star
Dans l'ciel
In the sky
Je m'incline
I bow down
Dieu me pardonne
God forgive me
C'est ainsi
That's how it is
J'ai perdu du temps
I've wasted time
Adieu l'enfer
Farewell to hell
Seul la pièce
Alone in the room
C'est ainsi
That's how it is
Étoile filante dans l'ciel
Shooting star in the sky
C'est ainsi
That's how it is
C'est ainsi
That's how it is
Étoile filante
Shooting star
Dans l'ciel
In the sky
Je m'incline
I bow down
Dieu me pardonne
God forgive me
C'est ainsi
That's how it is
J'ai perdu du temps
I've wasted time
Adieu l'enfer
Farewell to hell
Seul la pièce
Alone in the room
C'est ainsi
That's how it is






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.