Rico - Thompson Twins - перевод текста песни на немецкий

Thompson Twins - Ricoперевод на немецкий




Thompson Twins
Thompson Twins
I got a pair of twins with me bro Amen and Ausar
Ich habe ein Zwillingspaar bei mir, Bruder, Amen und Ausar
Motherfuckers really thought we weren't getting this far
Die Mistkerle dachten wirklich, wir würden es nicht so weit bringen
I've been popping off since high school bro I'm raising the bar
Ich bin seit der High School der Knaller, Bruder, ich lege die Messlatte höher
And if you're lying bout my brothers you gon' leave with a scar
Und wenn du über meine Brüder lügst, wirst du mit einer Narbe gehen
I got a pair of twins with me bro Amen and Ausar
Ich habe ein Zwillingspaar bei mir, Bruder, Amen und Ausar
Motherfuckers really thought we weren't getting this far
Die Mistkerle dachten wirklich, wir würden es nicht so weit bringen
I've been popping off since high school bro I'm raising the bar
Ich bin seit der High School der Knaller, Bruder, ich lege die Messlatte höher
And if you're lying 'bout my brothers you gon' leave with a scar
Und wenn du über meine Brüder lügst, wirst du mit einer Narbe gehen
I got a couple million streams and bro I got room for more
Ich habe ein paar Millionen Streams und, Bruder, ich habe Platz für mehr
I got an attitude that's mean that I just have to explore
Ich habe eine fiese Attitüde, die ich einfach erforschen muss
I got a folder with some hits, aye y'all don't know what's in store
Ich habe einen Ordner mit einigen Hits, ey, ihr wisst nicht, was auf euch zukommt
I got a chip up on my shoulder that I'll never ignore
Ich habe einen Chip auf meiner Schulter, den ich niemals ignorieren werde
And they like tell me how you feeling, I'm feeling great
Und sie fragen mich, wie ich mich fühle, ich fühle mich großartig
These people who just don't know what my ceiling is gotta wait
Diese Leute, die einfach nicht wissen, wo meine Grenzen sind, müssen warten
Next project coming up and yo the deal is you gotta stay
Das nächste Projekt steht an und, jo, die Bedingung ist, du musst bleiben
Don't let nobody flake I need day ones not one days, aye
Lass niemanden abspringen, ich brauche Leute, die von Tag eins an dabei sind, nicht nur für einen Tag, ey
Looking at my career and I don't see a single bookend
Ich betrachte meine Karriere und sehe kein einziges Ende
I look at other rappers they ain't really got they hooks in
Ich schaue mir andere Rapper an, sie haben ihre Haken nicht wirklich drin
Way I'm stealing their attention it's looking like I am crooked
So wie ich ihre Aufmerksamkeit stehle, sieht es so aus, als wäre ich unehrlich
Look at me, look at me you looking?
Schau mich an, schau mich an, schaust du?
All eyes on me schedule's packed when I act and rap
Alle Augen auf mich, der Terminkalender ist voll, wenn ich schauspielere und rappe
I got the juice and baby I'm strapped ready to attack
Ich habe den Saft und, Baby, ich bin bereit zum Angriff
It's me against the world and the fact is you people whack
Ich gegen die Welt und Tatsache ist, ihr Leute seid schwach
This strictly for my brothers get back if you ain't make a pact
Das ist ausschließlich für meine Brüder, geht zurück, wenn ihr keinen Pakt geschlossen habt
I'm the truest and I'm brave Ronald Acuña Jr.
Ich bin der Wahrhaftigste und ich bin mutig, Ronald Acuña Jr.
People talk to me like I ain't got the tools to school ya
Die Leute reden mit mir, als hätte ich nicht die Mittel, dich zu belehren
I'm over here balling and hang around the truer hoopers
Ich bin hier drüben am Ballen und hänge mit den wahrhaftigeren Basketballern ab
You ain't got a single shooter, you a loser, I got two bruh
Du hast keinen einzigen Schützen, du bist ein Verlierer, ich habe zwei, Bruder
I got a pair of twins with me bro Amen and Ausar
Ich habe ein Zwillingspaar bei mir, Bruder, Amen und Ausar
Motherfuckers really thought we weren't getting this far
Die Mistkerle dachten wirklich, wir würden es nicht so weit bringen
I've been popping off since high school bro I'm raising the bar
Ich bin seit der High School der Knaller, Bruder, ich lege die Messlatte höher
And if you're lying bout my brothers you gon' leave with a scar
Und wenn du über meine Brüder lügst, wirst du mit einer Narbe gehen
I got a pair of twins with me bro Amen and Ausar
Ich habe ein Zwillingspaar bei mir, Bruder, Amen und Ausar
Motherfuckers really thought we weren't getting this far
Die Mistkerle dachten wirklich, wir würden es nicht so weit bringen
I've been popping off since high school bro I'm raising the bar
Ich bin seit der High School der Knaller, Bruder, ich lege die Messlatte höher
And if you're lying 'bout my brothers you gon' leave with a scar
Und wenn du über meine Brüder lügst, wirst du mit einer Narbe gehen
Flow so filthy and messy that you could call me the GOAT
Der Flow ist so dreckig und chaotisch, dass man mich den GOAT nennen könnte
From Argentina to Miami I'm in multiple coasts
Von Argentinien bis Miami bin ich an mehreren Küsten
Smashing every expectation as the iciest bro
Ich zerschmettere jede Erwartung als der eisigste Bruder
I got titanic potential but yo I'm staying afloat
Ich habe titanisches Potenzial, aber, jo, ich bleibe über Wasser
I'm in New York tryna get famous like Jay Z
Ich bin in New York und versuche berühmt zu werden wie Jay Z
I got the blueprint to success so they hate me
Ich habe den Bauplan für den Erfolg, also hassen sie mich
I'm recently doubting these rappers can overtake me
Ich bezweifle neuerdings, dass diese Rapper mich überholen können
In my lifetime I've seen plenty trying to go mainstream, please
In meinem Leben habe ich viele gesehen, die versucht haben, in den Mainstream zu gehen, bitte
Older rappers looking like kids to me
Ältere Rapper sehen für mich aus wie Kinder
They seem a bit at peace but immature as they fit and scream
Sie scheinen ein bisschen Frieden zu haben, aber unreif, wie sie passen und schreien
I'm in Little Italy making hits on the middle streets
Ich bin in Little Italy und mache Hits auf den mittleren Straßen
You begin to see I'm the biggest G and I mean that literally
Du beginnst zu sehen, dass ich der größte G bin und ich meine das wörtlich
Yeah you know that the boy is like that
Ja, du weißt, dass der Junge so ist
Everybody ride with me you'd think I need a bike rack
Jeder fährt mit mir, man könnte meinen, ich brauche einen Fahrradträger
Still I've had some in the past that came at me with light raps
Trotzdem hatte ich in der Vergangenheit einige, die mich mit leichten Raps angriffen
Write me off I dropped Forever Yours and still ain't write back
Schreib mich ab, ich habe "Forever Yours" veröffentlicht und immer noch nicht zurückgeschrieben
Just tell me what your problem is
Sag mir einfach, was dein Problem ist
Man fuck a rap god just tell me what a prophet is
Mann, scheiß auf einen Rap-Gott, sag mir einfach, was ein Prophet ist
Cause if you ask me I know of one that's obvious
Denn wenn du mich fragst, kenne ich einen, der offensichtlich ist
I'm the reaper in Atlanta like the Thompson Twins
Ich bin der Sensenmann in Atlanta, wie die Thompson Twins





Авторы: John Ricotta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.